Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alexander Rybak

Maria

 

Maria

(앨범: Visa Vid Vindens Ängar - 2011)


Jag älskar Dig högt Maria,
ja, bara för Ditt vackra, ljuva namn.
Ja, många sköna flickor har det namnet,
jag därför drunknat har i mången famn.

Ibland är Du blond Maria.
Rätt ofta är Du mörk, ibland brunett,
Ja, man får riktigt ligga i och fria
och sköta korten det bästa sätt.

Ja, svärmor efter svärmor har jag skaffat,
där har det inte varit någon brist.
Polisen har mig många gånger haffat
och skyllt mig för att vara bigamist.

Jag älskar Dig högt Maria,
ja, bara för Ditt vackra, ljuva namn.
Ja, många sköna flickor har det namnet,
jag därför drunknat har i mången famn.

[Solo]

Ibland är Du blond Maria.
Rätt ofta är Du mörk, ibland brunett,
Ja, man får riktigt ligga i och fria
och sköta korten det bästa sätt.

En psykolog sa till mig häromdagen:
Försök nu att bli kär i en Sophie!
Nu kämpar jag jag får ont i magen
för att ifrån Mariorna bli fri.

Jag älskar Dig högt Maria,
ja, bara för Ditt vackra, ljuva namn.
Ja, många sköna flickor har det namnet,
jag därför drunknat har i mången famn.

[Authorized English translation]

I love you deeply, dear Maria.
I like to say your lovely name aloud.
So many girls are also called Maria,
we have to share our passion with a crowd.

Sometimes you are a blonde Maria.
But often you are brown or else brunette.
Sometimes I get confused with which Maria
has willingly been trapped inside my net.

The mothers of the maidens called Maria,
have called their future son-in-law a curse.
They even set police on me, Maria,
accusing me of bigamy and worse.

I love you deeply, dear Maria.
I like to say your lovely name aloud.
So many girls are also called Maria,
we have to share our passion with a crowd.

[Solo]

Sometimes you are a blonde Maria.
But often you are brown or else brunette.
Sometimes I get confused with which Maria
has willingly been trapped inside my net

A psy-cho-an-al-yst once said, severely,
“You have a bad addiction to this name.
It´s time you changed to girls who love you dearly
called Lulu, Froufrou, Ann or even Mame!”

I love you deeply, dear Maria.
I like to say your lovely name aloud.
So many girls are also called Maria,
we have to share our passion with a crowd.

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?