Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alien Weaponry

Ahi Kā

 

Ahi Kā

(앨범: Tangaroa - 2021)


Whakatau Pōtiki
Māhuhu-ki-te-rangi
Nga uri o Te Kawau
Rongomai Te Ariki
ana mātou
Ki runga Takaparawhā
Tahu toku kāinga
Tahu toku kāinga
Toku ahi

Tāmaki manuhiri
Te kuini o Engarani
Whakamā kāwana
Tāhae Whenua
Ka tangi nga Kuia
Ka noho Kaumātua
Tahu toku kāinga
Tahu toku kāinga
Toku ahi

E maha nga pirihimana
E whakawhiti ana ki Takaparawha
kaha
kaha
Pūkana I mua o te kanohi o te kāwanatanga

Ahi
Ahi
Ahi
Ahi
Toku ahi
Toku ahi
Toku ahi
Tahu toku kāinga
Toku ahi

[English translation:]

[A recording of a whaikōrero (speech) originally given by Ngāti Whātua chief Te Kawau opens the song, accompanied by the kōauau (a traditional bone flute), which is played by Lewis.]

Whakatau Pōtiki [father of Rongomai]
Māhuhu-ki-te-rangi [the ancestral canoe]
The descendants of Te Kawau [the Ngāti Whātua chief who gifted much of the land for Auckland City]
Rongomai, the high chief [captain of the canoe Māhuhu-ki-te-rangi]
We stand
Upon the headland of Takaparawhā
My village burns
My village burns
My home

[A recording of a 1953 Christmas address by Her Majesty Queen Elizabeth II, given from Auckland, NZ]

Visitors to Auckland
The Queen of England
The shameful governor [the city council]
Steals our land
Our old women cry
Our elders are seated stay put [in protest]
My village burns
My village burns
My home

Many police officers
Converge on Takaparawhā [Bastion Point]
Stand strong
Stand strong
Defiant before the face of the government

Home
Home
Home
Home
My home
My home
My home
My village burns
My home

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?