Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
deadman 死人

Omae Wa Mou

 

Omae Wa Mou


[Romanized:]

Omae wa mou shindeiru

Utsumuita kono odeko tonton tataita no wa
Kimi nano kana? chigau no kana?
Me wo aketai no ni mada kowain da
Yuuyake tte nan da ka samishii
Onegai, matte
Mou sugu motto motto yobu kara

Utsumuita kono odeko tonton tataita no wa
Kimi nano kana? chigau no kana?
Me wo aketai no ni mada kowain da
Yuuyake tte nan da ka samishii
Onegai, matte
Mou sugu motto motto yobu kara

Atarimae mitai na kotoba nante yamete yo
Datte hoshii no, honto no kimochi dake
Mada, mada, kodomo datte iun desho
Wakatteru no kawaritai no dakedo ne
Sotto sotto oshiete
Atarashii sekai no kagi mawashite
Senaka wo dakishimetai, nante ne
Chotto osanai tte shitteru mon

[Japanese:]

お前はもう死んでいる

俯いたこのお凸トントン叩いたのは
君なのかな? 違うのかな?
目を開けたいのに まだ怖いんだ
夕焼けって何だか寂しい
お願い、待って
もうすぐもっともっと呼ぶから

俯いたこのお凸トントン叩いたのは
君なのかな? 違うのかな?
目を開けたいのに まだ怖いんだ
夕焼けって何だか寂しい
お願い、待って
もうすぐもっともっと呼ぶから

当たり前みたいな言葉なんて辞めてよ
だって欲しいの、本当の気持ちだけ
まだ、まだ、子供だって言うんでしょう
分かってるの 変わりたいの だけどね
そっとそっと教えて
新しい世界の鍵回して
背中を抱き締めたい、なんてね
ちょっと幼いって知ってるもん

[English translation:]

You are already dead

The one who started rap-tap-tapping on my downcast brow
Was it you, I wonder? Am I wrong I wonder?
I want to open my eyes but I'm still scared
Sunset... somehow it's sad
Please, wait for me
Because, I'll call for you lots and lots very soon...

The one who started rap-tap-tapping on my downcast brow
Was it you, I wonder? Am I wrong I wonder?
I want to open my eyes but I'm still scared
Sunset... somehow it's sad
Please, wait for me
Because, I'll call for you lots and lots very soon...

Stop saying things that seem so ordinary!
After all' I just want your true feelings
You say I'm still just a child, right?
I know that! I want to change, though
Please teach me, softly, softly...
Turn the key to a new world
I want to hug you from behind, or something like that
I know I'm just a bit immature

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?