Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Disiz La Peste

N'Jillou

 

N'Jillou

(앨범: Itinéraire D'un Enfant Bronzé - 2004)


Pays de souffrance jadis infligé
Pays de dignité retrouvée
Pays d'avenir à construire
Reçoit le salut de mon corps pur de toute haine
Et gonflé d'espoir
As-tu la paix ? La paix seulement
Je reviens vers toi, pays béni par la présence multiple de saint avérés
Petit pays, Grand peuple
Peuple de courage de dignité et d'honneur
Pays pauvre me dit on, mais pays riche de sa diversité ethnique, linguistique et culturel
Terre d'Islam authentique de ferveur et de tolérance
reposent des hommes de Dieu d'exception qui ont semé patiemment
Toute les vertus et bénédiction
Qui font que malgré les difficultés de tous ordres
Ce pays et son peuple restent miraculeusement debout
Du hublot de mon avion j'aperçois tout la haut la lumière tournante du phare de Mamelles
Qui éclaire la pointe des Almadies comme un bras tendu vers nos frères des Amériques et des Caraïbes
Salut fraternel à ceux qu'on déracina
A ceux qu'on arracha à leur terre, à ceux qu'on enchaina à produire du coton et de la canne à sucre
Mon attention est attiré à côté par la toute petite île de Gorée
Souvenir douloureux d'un épisode de l'histoire des relations Nord Sud
Maison des esclaves, musée de la honte, symbole indélébile du crime le plus odieux contre l'humanité
Crime perpétré pendant des siècles
Crime générateur de millier d'autres crimes de générations en générations
Qui ont pour nom humiliation, déportation, exécution sommaire, génocide, viol et vol
Crimes perpétrés par ceux même qui hypocritement prétendent revendiquer aujourd'hui la paternité des droits de l'homme
Quelle amnésie
Gorée restera inscrite en lettre de feu dans notre conscience comme le symbole de la mauvaise conscience de l'Europe chrétienne
Je m'incline respectueusement devant les tombes anonymes du petit cimetière de thiaroye
Et j'accuse leur bourreau de forfaitaire d'ingratitude
De trahison et de lâcheté
Du royaume des ombres que ces fières victimes
Sentent notre douloureuse compassion
Je salue enfin ce beau pays dont toutes ses composantes ethniques et régionales
Du Fouta des Halpoulaars
Au Djolof des Wolofs et des Peuls
Du Sine Saloul des Sérères au XXX
De la verte casamance des Diola des Landingues et des Fouladous
A la haute Gambie de Diakhanké et de Malinké
Du pays Soninké au pays Bambara
Sunugal je reviens vers toi tout naturellement
Comme le fleuve coule vers la mer
Avec la fortune d'un coeur débordant d'amour et d'affection
J'inclus dans cette amour et cette affection, une mère merveilleuse à qui je dois tout
Ce que j'ai de meilleur
A Allah je confie mon destin et celui des miens
Qui me suffit comme garant

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?