Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edo Saiya

Herbst

 

Herbst

(앨범: The Entire History Of You - 2020)


[Edo Saiya:]
16:00 Uhr, ich krieg 'ne Message
Wir geh'n saufen, ich vergess' dich unter Leuten
Ich vergess' dich, bin ich draußen
Ich ersetz' dich, wenn ich drauf bin
Ich glaub, ich brauch 'ne Pause
Ich vergess' dich in der Menge, doch seh' dich in all den Hoes dring
16:00 Uhr, ich krieg 'ne Message
Wir geh'n saufen, ich vergesse dich, ersetz' dich nicht
War länger nicht zuhause, ich vergess' dich bin ich draußen
Vergess' dich nicht, muss laufen
Ich vergess' und ich ersetz' dich Girl
Ich glaub, ich brauch 'ne Pause

Da wo mich keiner erreicht
In dem Meer aus den flackernden Lichtern häng' ich mit den Jungs
Billigen Fusel im Blut und der Bass hämmert dumpf durch die eisernen Türen der Clubs
Schieße mich weg und geh' heim in der Dämmerung
In meinen Armen ist irgend 'ne Futt
Habe sie morgen vergessen
Ich konnt' dich nicht retten;
Ich seh' mich noch nicht so wie uns

Baby, es wurd' kalt und mein Herz wurd' kalt
Sag es juckt 'nen Scheiß, aber ist nicht wahr
Sag es ist okay, aber fickt mich grad
Es ist 4:00 Uhr nachts und du bist nicht da
Wo du warst

[Sierra Kidd:]
Ich konnte dich leider nicht retten
Der Shit, den wir nahmen, war wohl Gestrecktes
Sagte dir seit Jahren wär' besser, wenn du es lässt
Doch schwach war auch ich selbst, so gab ich mir fast den Rest
Seit dem Tag bist du wie ausgetauscht
Nicht mehr der Gleiche, nicht mal im Ansatz, im Kopf bloß wie 'ne Leiche
Deine Gedanken sind nicht mehr die selben, nicht mal dein Wesen
Was bleibt, sind nur Geschichten, die wir von früher erzählen
Jedes Versprechen, das ich dir gab wurde zu 'ner Lüge
Ab diesem ein Tag, ich sag dir ich bring mich um bevor du es tust
Aber niemals, du hast dich selbst gefickt, komm wieder klar, ey
Ich hab mich so lange schuldig gefühlt für deinen Laster
Jetzt stehst hier nicht mehr du sondern irgendwer anders
Es tut mir leid, hätt' ich dir helfen können hätt' ich's getan
So leben wir beide als wäre nie gewesen was war
Kidd

[Edo Saiya:]
Baby, es wurd' kalt und mein Herz wurd' kalt
Sag es juckt 'nen Scheiß, aber ist nicht wahr
Sag es ist okay, aber fickt mich grad
Es ist 4:00 Uhr nachts und du bist nicht da

16:00 Uhr, ich krieg 'ne Message
Wir geh'n saufen, ich vergess' dich unter Leuten
Ich vergess' dich, bin ich draußen
Ich ersetz' dich, wenn ich drauf bin
Ich glaub, ich brauch 'ne Pause
Ich vergess' dich in der Menge, doch seh' dich in all den Hoes dring
16:00 Uhr, ich krieg 'ne Message
Wir geh'n saufen, ich vergesse dich, ersetz' dich nicht
War länger nicht zuhause, ich vergess' dich bin ich draußen
Vergess' dich nicht, muss laufen
Ich vergess' und ich ersetz' dich Girl
Ich glaub, ich brauch 'ne Pause

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?