Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roméo Elvis

2013

 

2013

(앨범: Morale - 2016)


Yes, hein
Elvis Roméo, le Motel à la prod
2013-2016, Bruxelles est devenu la jungle
Morale

Et j'en place une pour mes followers, c'est fou, merci d'être vous
Et d'écouter les tracks sur de l'herbe douce
Un jus de coconuts, on est parti
Mets ta veste pardi et ta paire de Stan Smith
On est jamais que des ketjes, des gosses
J'prétends pas connaitre le rap à fond la caisse
Ou bien comme le fond de ma poche
J'fais des sons et j'bouffe avec les sous du boulot
J'fais des tubes, j'arrive jamais au bout du rouleau
C'est ma méthode, la musique reste un passe-temps
Je veux pas toucher l'or, je gère mal mon argent
Papa m'a donné le gout du rythme et Maman l'envie d'en parler
Je rappe avec la voix du padre et des souvenirs

Et j'en place une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d'ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC, une pour le Motel, ouais
J'ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser
Une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d'ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC et une pour le Motel, ouais

Et j'étais vraiment nul au foot en club mais j'aimais jouer seul
J'imaginais que je barrais la route à Wayne Rooney
La foule était en délire puis je quittais le sol
Pour une retournée dégourdie, la balle finit dans le goal
C'était mon truc et donc faire face à la réalité en soi
Ça voulait dire aller jouer en club avec des déter', des bouffeurs de ballons
Et même dans l'esprit de groupe, je me retrouve tout seul
Une enfance tranquille, j'ai surtout grandi dans cette école d'art
On dormait à l'internat, c'était les plus belles heures de ma vie
Une nouvelle famille loin de Linkebeek et de celle que j'avais trahi
Vu que j'étais ce petit te-bê trop naïf

Et j'en place une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d'ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC, une pour le Motel, ouais
J'ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser
Une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d'ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC et une pour le Motel, ouais

Une pour Nino et les VDS, Martine, Esteban et la banda ouais les vrais, les vrais
Les parigos de Doornik, l'OFM et mes homies, et ceux 1630
Les prodiges, mes vrais frères
Mon vrai père est un grand chanteur
Une pour la famille et les disparus de cette terre
Reste vrai, pense à ceux qui étaient avant toi
J'en retire une aux fascistes parsemés
Vous êtes partout comme le 4G et les faux artistes babtou
Merde, j'emploie des rimes faciles, c'est vite fait
Mais qui osera dire qu'il ne comprend pas le Vis-El ?
C'est pour tous mes frères, toutes mes sœurs
Les gens qui viennent aux concerts
Pour la famille, l'Œil Écoute Laboratoire
L'or du Commun, Back in the Dayz, Stikstof
Ma deuxième famille

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?