Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Emis Killa

ATTORI DI STRADA (ragazzi fuori)

 

ATTORI DI STRADA (ragazzi fuori)

(앨범: Effetto Notte - 2023)


Ehi

A volte è strano come vola il tempo
Sembra ieri lungo quelle strade
Poi un giorno muore il bimbo che c'hai dentro
Vai letto stanco e ti risvegli padre
Mia madre invecchia dentro casa sua
La stessa casa che mi ha reso grande
Sessanta metri quadri, un letto in due
Anche fuori, fra', non è che fosse un granché
Facce stanche fuori da quel bar (Seh)
Poche vacanze, certo non a Sharm
Verso la Sicilia sopra un regionale
Che per noi era troppo pure l'Eurostar (Ahaha)
E papà che un po' mi mandava in sciocco la sua follia
Io non capivo ancora la sua malattia
Quando ogni notte sembrava magia
Quando sta roba era solo passione
Quando era pathos e non apatia
Quando un legame non era prigione
La gelosia poi diventa ossessione
I tuoi sogni illusione, i tuoi miti persone
E ogni tua guerra diventa routine
Che è iniziata da tempo e non ricordi come (Tu-tu)

Brother, 'ste strade ci han fatto da madre
Io avevo quel treno da prendere
E ora non so più come scendere
Ma poi ci incontreremo in strada
Come ai mondiali con l'Italia
E sarai sempre mio fratello, certo
Perché tu sai da dove vengo, vengo
Perché siamo attori di strada
Tra i corridoi di un multisala
Non siamo mai cambiati dentro, dentro
E inizierà il secondo tempo, tempo (Oh-oh)

Stare in strada era un po' riduttivo (Già)
Per me che ero un po' troppo creativo (Troppo)
Sopravvivere è un atto istintivo
Laddove la fame ti rende cattivo
Talvolta lavori per fare del bene (Okay)
Ma i tuoi angeli ti hanno tradito
L'invito è scaduto e non sei più gradito (No)
Anche se non è ancora finito
Fottuto il quartiere in cui siamo cresciuti
Bullismo e violenza come fosse un'arte
Ad alcuni ha lasciato dei traumi
Fortuna che stavamo dall'altra parte
Anche se poi devo dirtela tutta
Un po' me ne vergogno, mi credevo scaltro (Seh)
Io che ho fatto sia il pusher sia il ladro
Perché in giro fra non c'era altro
E anche adesso che campo alla grande rimango ancorato (Seh)
Dal mio passato, che ha quello che ho scelto
Visto da dentro è brutto 'sto quadro (Brutto)
Spesso mi sento così inadeguato
Che vorrei fermare 'sto cinema
E gridare che è tutto finto
Che ho visto già la pellicola
I buoni non hanno mai vinto, mai

Brother, 'ste strade ci han fatto da madre
Io avevo quel treno da prendere
E ora non so più come scendere
Ma poi ci incontreremo in strada
Come ai mondiali con l'Italia
E sarai sempre mio fratello, certo
Perché tu sai da dove vengo, vengo
Perché siamo attori di strada
Tra i corridoi di un multisala
Non siamo mai cambiati dentro, dentro
E inizierà il secondo tempo, tempo (oh,oh)

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?