Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
EXO-CBX

Diamond Crystal

 

Diamond Crystal

(앨범: Girls - 2017)


[Romanized:]

Yubi no sukima kara kobore ochi te yuku
Ai no katachi wa Your tears
Tamerai o kakushi te mo chiisaku furueru
Kimi no kotae wa No

Yorisoi nagara arui ta michi he
Mou modore nai Good bye

Kimi wo dakishimeru hodo
(Even though we're so in love)
Bokura wa kizutsui te (Hurt each other)
Demo issho ni i takatta
Kanashiki Diamond Diamond Crystal
Crystal

Love mushoku toumei na sono umi wo
Some te shimatta doko made mo fukaku
Kore ijou mou naka nai de
Kurikaeshi te shimau kara
Yameyou
Iidashi ta no wa dochira demo nai
Shizen ni kono te hanashi te i ta
Futari no kotae wa No (Yeah)

Yubiori kazoe (Yeah annani)
Mata aeru hi wo (By my side)
Yumemite ta noni Good bye

Kimi wo dakishimeru hodo (Baby)
(Even though we're so in love)
Bokura wa kizutsui te (Hurt each other)
Demo issho ni i takatta
(I want you to stay forever)
Kanashiki Diamond Diamond Crystal

Nani hitotsu iroase nai
Jikan dake ga susun de ku
Kirei na mama
Kudakechiru My Heart
Nanimokamo omoide ja nai
Eien ni kagayai te iru
Setsunai mama
Aishitsuduke te

Koware te mo yokatta
Hanare taku nakatta

Kimi wo dakishimeru hodo
(Even though we're so crazy in love)
Bokura wa kizutsui te (Hurt each other)
Demo issho ni i takatta
(Cause I thought we would always be here, together)
Kanashiki Diamond Diamond Crystal (Diamond)
(Crystal yeah)

Itoshiki Diamond Diamond Crystal

[Japanese:]

指の隙間から溢れ落ちてゆく
愛の形はYour tears
ためらいを隠しても小さく震える
キミの答えはNo

寄り添いながら 歩いた道へ
もう戻れないGood bye

キミを抱きしめるほど
Even though we're so in love
ボクらは傷ついて Hurt each other
でも一緒にいたかった
悲しきDiamond Diamond Crystal
Crystal

Love 無色透明なその海を
染めてしまったどこまでも深く
これ以上もう泣かないで
繰り返してしまうから
「やめよう。。。」
言い出したのは どちらでもない
自然にこの手 離していた
ふたりの答えはNo (Yeah)

指折り数え (Yeahあんなに)
また会える日を (By my side)
夢見てたのにGood bye

キミを抱きしめるほど (Baby)
Even though we're so in love
ボクらは傷ついて Hurt each other
でも一緒にいたかった
I want you to stay forever
悲しきDiamond Diamond Crystal

何ひとつ 色褪せない
時間だけが進んでく
綺麗なまま
砕け散るMy Heart
何もかも思い出じゃない
永遠に輝いている
せつないまま
愛し続けて

壊れてもよかった
離れたくなかった

キミを抱きしめるほど
Even though we're so crazy in love
ボクらは傷ついて Hurt each other
でも一緒にいたかった
Cause I thought we would always be here, together
悲しきDiamond Diamond Crystal (Diamond)
(Crystal yeah)

愛しきDiamond Diamond Crystal

[English translation:]

Slipping through my fingers
Love is shaped like your tears
Slightly shaking despite hiding my hesitation
Your answer is "no"

We can't go back to the path we've walked
While being huddled up to each other, goodbye

The more I embrace you
Even though we're so in love
We both hurt, hurt each other
But I still wanted to be with you
Sorrowful diamond, diamond crystal
Crystal

Love, this colorless, transparent ocean, oh
Color it as deep as you can, yeah
Don't cry anymore
Or I'll end up repeating it again
"Let's stop…"
None of us said that
I had naturally let go of your hand
Our answer is "no"

Counting down on my fingers (Yeah so much)
The days until I can see you again (By my side)
Although I was dreaming, goodbye

The more I embrace you
Even though we're so in love
We both hurt, hurt each other
But I still wanted to be with you
I want you to stay forever
Sorrowful diamond, diamond crystal

Only time moves on
Never losing its vividness
My heart remains beautiful
Despite shattering into pieces
Not everything turns into memories
It will continue shining brightly until eternity
I will continue loving you
Even if I'm miserable

It would have been okay if I broke
I didn't want us to go separate ways

The more I embrace you
Even though we're so in love
We both hurt, hurt each other
But I still wanted to be with you
Cause I thought we would always be here, together
Sorrowful diamond, diamond crystal
Crystal yeah

My dear diamond, diamond crystal

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?