Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
and Loathing in Las Vegas Fear

Trap By The Nervous

 

Trap By The Nervous

(앨범: Cocoon For The Golden Future - 2022)


(Romanized:)

Iranai mono
Kiwotorareru uchi ni
Serifu wa ima mo susumu
Kodawari to shūchaku to no sumi-wake o tashikameru
Ashita o kiminotameni

Can't move (Can't move)
From the result (result) of being attached
Left behind when you know (you know)
As being dragged around (around)
Things and people will change

Kawari yuku sekai
Tada nagarete yuku
Torawareta mama no boku o okizari ni
Mada kowaikeredo todoku ni to
Hikaru jiyū tsukamu sono imi

Going back and forth like that
Don't be touchy
You will be dragged away by everything
At times, get yourself straight
Tomedo naku yuragukara
Nobody will blame you
Even if you stand there
Watching with a cane in your hand
Won't be shocked by anything

Utsuri komu keshiki
Tada nagarete yuku
Kokoro o tada sora ni shite osorenai
Torawarezu mireta
Utsukushī mama

Not that you were crucified
It was you People can be free oh
Just wanna value the views of
Your freed self

Even what's nailed in your palm
Will be gone with the weight on
Your shoulders oh
Just wanna value the views of
Your freed self

Konosaki no kimi wa
Utsuroi yuku ima o hita odore
Yodomi wa sutete yuke
Hirari hirari jiyūna mama
Tsuyoku nareru bokura

(Japanese:)

要らないもの
気を取られるうちに
台詞は今も進む
こだわりと執着との棲み分けを確かめる
明日を君のために

Can't move (Can't move)
From the result (result) of being attached
Left behind when you know (you know)
As being dragged around (around)
Things and people will change

変わりゆく世界
ただ流れてゆく
とらわれたままの僕を置き去りに
まだ怖いけれど届くようにと
光る自由 掴むその意味

Going back and forth like that
Don't be touchy
You will be dragged away by everything
At times, get yourself straight
止めどなく揺らぐから
Nobody will blame you
Even if you stand there
Watching with a cane in your hand
Won't be shocked by anything

映り込む景色
ただ流れてゆく
心をただ空にして恐れない
とらわれず見れた
美しいまま

Not that you were crucified
It was you People can be free oh
Just wanna value the views of
Your freed self

Even what's nailed in your palm
Will be gone with the weight on
Your shoulders oh
Just wanna value the views of
Your freed self

この先の君は
移ろいゆく今をひた踊れ
淀みは 捨ててゆけ
ひらりひらり自由なまま
強くなれる 僕ら

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?