Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fler

Timing

 

Timing

(앨범: Flizzy - 2018)


Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)

Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Eine roli an mei'm arm für jedes signing (day-date, day-date, day-date)
Geh' nicht auf party mit der biatch, um zu dancen (na, ah)
Trag' die diamanten nicht, damit sie glänzen (oh, oh)
Fahr' den lambo nicht am ku'damm, weil er schnell ist
Trag' die brille nicht von louis, weil es hell ist (dark night, dark night)
Trag' den guccischal bestimmt nicht, weil es kalt ist (komm schon, komm schon)
Und flizzy datet nicht mit dir, weil er verknallt ist (no, oh)
Meine homies trinken lean nicht wegen der sprite (gang, gang)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen der zeit (day-date, day-date)
Und mein konto ist nicht voll, weil ich gespart hab'
Fick' ich deine mutter, bin ich nicht dein vater

Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)

Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (ey, ey)
Nur einmal tragen, weggeschmissen, kein recycling (kein recycling)
Trag' den hermes-belt nicht, weil die hose hängt (ey, ey)
Champagner-flaschen auf den tisch, nicht weil das schmeckt (champange, champange, champange)
Hab' den louis koffer nicht, weil ich verreise (louis, ma louis, ma louis)
Die schlampe nennt mich "papi" nicht, weil ich so heiße (papi, papi)
Trag' die waffe nicht zum schutz, glaub' mir, ich schieße (pew, puh, puh, puh, puh)
Valentino an mei'm hals nicht, weil ich rieche (valentino)
Fitnesstraining jeden tag nicht wegen fitness (testo, bruder)
Sitz' in der businessclass bestimmt nicht wegen business (big, big business)
Geh mit der schlampe nicht ins kino wegen blinddate (ey, ey)
Laas hat nicht bei mir gekifft, weil mir nichts einfällt

Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm und nicht die breitling (no, no)
Trag' die roli an mei'm arm nicht wegen timing (no, no)
Trag' die day-date an mei'm arm nur wegen shining (oh, oh)

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?