Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
H Magnum

Saint Blaise

 

Saint Blaise

(앨범: Gotham City - 2016)


J'évolue dans des coins sombres pleins de zombies
dire qu'on a mal est synonyme de honte
Sais-tu que la violence nous inonde ?
Les flics, les ambulances sont si nombreux
Mais c'est ici que je vis, oui dans l'ciment
Les petits d'aujourd'hui n'ont plus d'sentiments
S'entretuent à vue sur nos bâtiments
J'revois encore Bilna qui s'démène
On l'emmène en moto, il tombera à Saint-Simon
Se vide de son sang, pas d'chance c'est mort
Il perdra la vie, môme étincelant
C'est ni le premier, ni le dernier, c'est dément
J'te raconte la vie d'ma rue, et la liste est longue
Le vice nous a eu, c'est pas Disney Land
On s'bute pendant qu'Iblis nous tire la langue
J'repense à Shérif, ça a du être dur c'moment
Quand un ami d'enfance te braque et te dit "t'es mort"
Que dire à ta mère ? "C'est la street Maman"
Putain c'est la merde quand elle pleure son môme
Tout l'monde a les nerfs et personne ne l'ouvre
Mais dis-moi pourquoi nos petits frères suivent le mouvement ?
Pourquoi on s'enfonce dans ce sable mouvant ?
Frérot on a vécu tant d'choses émouvantes
Mais dans l'fond, on n'est pas si mauvais

Et oui c'est la street, ce n'est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s'clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions
Et oui c'est la street, ce n'est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s'clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions

On s'nique entre nous comme des animaux
Des amis d'enfance deviennent des ennemis
Oukhty tu ne soupçonnes pas nos maux
Le seille-o nous souille, on fait parler les douilles
C'est le drame, dans nos yeux tu peux lire le Mal
Viens voir sous nos immeubles les hurlements
On n'cicatrise pas comme au cinéma
Ici les actrices sont la coke et l'héro'
Ça donne plus de tunes pour se customiser
Donc plus d'espoir pour s'atomiser
Les res-frè n'sont pas pour s'amuser
Plus de liquide, plus de sang, les mains sales
Et j'te jure qu'ils s'en tapent, ils veulent juste leur monnaie
Leur caisse et leur putain d'costard Armani
T'écrasent pour se prendre un appart' à Miami
Ont perdu le sens de la vie, c'est pas vrai
Comment s'fait-il qu'on pleure autant dans nos zones ?
Qu'on soit prêts à tout pour vivre dans l'aisance ?
Une pensée aux frères qui sont dans les zonzes
Tous nés innocent à la base avant d'avoir XXX

Et oui c'est la street, ce n'est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s'clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions
Et oui c'est la street, ce n'est pas un roman
Personne ne veut tourner la page oh Maman
On marche en équipe, mais on s'clashe à un moment
La tune, les rancunes, les déceptions, les pressions

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?