Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Katherine Ho

Yellow (from "Crazy Rich Asians" soundtrack)

 

Yellow (from "Crazy Rich Asians" soundtrack)


[Romanized/Pinyin:]

xiǎng zhīdào liúxīng néng fēi duō jiǔ
dào měilì shìfǒu
Zhí zhí xúnqiú

Yèkōng huā
Sànluò zài shēn hòu
Xìngfú liǎo hěn jiǔ
Zhí zhí děnghòu

Yúshì xīn kuángbēn
Cóng huánghūn dào qīngchén
Bùnéng zài cháng shòu

Qíngyuàn zhuìluò zài shǒu zhōng
huà chéng hēiyè de cǎihóng

Tuìbiàn chéng yuèguāng de qīngfēng
Chéng yuèguāng de qīngfēng

Xìngfú tiào jìn nǐde héliú
Yīzhí yóu dào jìn tóu
Tiào jìn nǐde

Xìngfú tiào jìn nǐde héliú
Yīzhí yóu dào jìn tóu
Tiào jìn nǐde

Xìngfú tiào jìn nǐde héliú
Yīzhí yóu dào jìn tóu
Tiào jìn nǐde

Xìngfú tiào jìn nǐde héliú
Yīzhí yóu dào jìn tóu
Tiào jìn nǐde

Xìngfú tiào jìn nǐde héliú
Yīzhí yóu dào jìn tóu
Tiào jìn nǐde

xiǎng zhīdào liúxīng néng fēi duō jiǔ
dào měilì shìfǒu

[Chinese:]

我想知道 流星能飛多久
它的美麗 是否 值得去尋求
夜空的花 散落在你身後
幸福了我很久 值得去等候
於是我心狂奔 從黃昏到清晨 不能再承受

情願 墜落在你手中
羽化 成黑夜的彩虹
蛻變 成月光的清風 成月光的清風

幸福 跳進你的河流 一直游到盡頭 跳進你的河
幸福 跳進你的河流 一直游到盡頭 跳進你的河

幸福 跳進你的河流 一直游到盡頭 跳進你的河
幸福 跳進你的河流 一直游到盡頭 跳進你的河
幸福 跳進你的河流 一直游到盡頭 跳進你的河

我想知道 流星能飛多久
它的美麗 是否

[English translation:]

I want to know how long a meteor can fly for
Whether its beauty is worth looking for
Flowers in the night sky scatter and fall behind you
Making me happy for a long while. It's worth waiting for
My heart rushes from dusk to early morning, unable to bear it anymore

My feelings and hopes land in your hands
Sprouting into night's rainbow
Morphing into the moonlight's breeze, into moonlight's breeze

Happiness
Leap into your river and swim to the end
Leap into your river

Happiness
Leap into your river and swim to the end
Leap into your river

Happiness
Leap into your river and swim to the end
Leap into your river

Happiness
Leap into your river and swim to the end
Leap into your river

Happiness
Leap into your river and swim to the end
Leap into your river

I want to know how long a meteor can fly for
Its beauty, is it true

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?