Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jidenna

Worth The Weight

 

Worth The Weight

(앨범: 85 To Africa - 2019)


People, confusion going on
Why don't we just learn how to live with one another?
It's not really impossible, why do we have to make it so hard?
With so much pollution and erasion, why? Why?
If we can learn how to live with one another, then we can learn who is going to take the weight?
Wait, I think that you'll find it
Wait, wait, I think that you'll find it
Wait, wait, I think that you'll find it

Yeah, yeah
I go for the record, I don't just go for the medals, bro
Niggas used to know that we stronger than the devil, bro
Since I buried Papa in the village with the shovel, bro
Every move is bold, ain't no time for being subtle, bro
In the face of evil, I can find the needle, haystack
Could have freed my people if this weed was legal way back
Po-po spun the wheel on misfortune, but I ain't play that
They come round and pat-pat-pat us down but I ain't say jack
I escaped the trap, I escaped the cubicles, bro
I escaped the drive by's, drop the funerals, bro
And I beat the case, and I beat the chase, woah woah
Can I keep the pace? Can I keep the pace ? I'on know
I escaped them tryna bleach a nigga's brain
Coulda went to Wall Street, instead I built up my own lane
Rather have a street in my own name
Or money with my face on it like I'm Prince Akeem

You not gon' see me frowning in these days and times
You see, the days of the Oyinbo man are numbered like football jerseys
We now know that all of our suffering and smiling has been worth the wait!

My nigga, who knew?
Who knew that that boy from Enugu wit' the booboo on his knee (Knee)
Back then was acting like a poodle on a leash (Leash)
One day he'd have to learn the juju on the streets (Streets)
Staring at death, like, is your shooters gonna squeeze? (Squeeze)
Freeze, please
As a little boy slanging chains back in Chinatown
Thinking to myself, I'ma build a blacker kinda town wit' my, wit' my, wealth
And I pray that I'm the brightest sound that you ever felt
I'ma take a million flights around, 'til that shit is felt
That's that lead the way, ayy
That's no piece of cake, ayy
That's that troll online that live inside the tree all day, ayy
That's that he so gay, ayy
That's that she so fake, ayy
That's that insecure, ayy
That's that Issa Rae, ayy
Hey
You do you, me do me
So long as you don't fuss wit' we (We, baby)

I believe it's time for an African peoples' powered highway
The highway that will connect the Diaspora and Motherland
A global highway for African people all over the world to rediscover themselves
To remember that the only thing that unites black people, globally
The only thing we all have in common is that we are from Africa

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?