Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joanna Newsom

Make Hay

 

Make Hay


So long
So long
So long
So long

So long
My old friend died that way:
The accumulation of time and the passing of days
Though she dug in her heels—
Drug her wheels in the clay—
She dotted her eyes;
Crossed the teasels in her leaning dray
Where buzzards make circles
(and tillers make hay):
A dozen in kettle, comittee & wake;
Where wind made the dust
And sin made the snake
And mama made us

But what did I make?
And how was I to know
Down in our old goldmine
Where you were the king of the radio
And I was the keeper of hi-fi
And I was the queen of the rodeo
(And everybody'd know,)
And you were the keeper of the lions;
And we were gored, and abased
And adored, and erased
All before our time?
It was before our time

So how was I to know?
How was I to know
While tune hums
And the hand strikes the gong
And all of us plough our row
And the notes run
Out of measure and out of time and landing wrong?
The day is long, but not so long

My old friend died alone
Save for the friends and family she had known
Surrounding her bed
None of whom in that room
Could with certainty have said
“I've dotted my eyes
Crossed the teasels in my leaning sled
Where buzzards make circles and tillers make hay:
In windrow and bale
With tedder and rake;
Where Adam made ribs
And cattle make steak.”
(And the rattling nib writes
“What did I make?”)

And how was I to know
Seeing my seconds pass in a line
If there was a way to reckon love
Except as a symptom of time?
And honey, it stretched out below us
Humming every note
From the lowest to the highest
But even at the highest we were bored, and amazed
In accord, in a daze
All before our time
It was before our time

So how was I to know?
How was I to know
How was I to know
How was I to know
While the day slows
And the sun stares, stalling
Into the dimming barrel of night
Where the stars are falling?
I've got no say
But still
I'm calling for my old friend
We sow and we reap, again

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?