Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joe Walsh

Decades

 

Decades

(앨범: Songs For A Dying Planet - 1992)


Minutes turn to hours, counting seconds tick away.
Another day tomorrow, tomorrow's just another day.
Days turn into years, and time goes by, over and over,
Again and again, and then, years turn into decades.
Decades. Start another decade, times ten.
Ten decades, one hundred years.
Ten decades. And the first ten started going so much faster,
Than the whole one hundred years before.
And the second ten we started fighting.
We fought the war to end all wars.
So somebody named the twenties roaring,
And in the thirties we fought some more.
And the fighting went on and on (and on);
Nobody could stop it (stop it, stop it)
So somebody built a bomb (bomb);
All you had to do was drop it (drop it), right or wrong.
They dropped it; they dropped it.
And toward the end of the forties, after the storm, I was born.
I am calling, across a field, from far away, far away.
This is my calling song; I am worried, I am concerned.

There are reasons, can't be explained.
And there are questions, that have no answers.
That's the reason I want to know: how long, how long, can this go on?
I want to know how long, how long,
When so many things happen, nothing gets done.
So many wars, no one ever won one, and no one ever will,
No one ever will.
I am calling, this is my calling song.
And the fifties were the best I guess, except for the fighting
And the sixties were unrest, oh yes, we went to the moon.
We had hopes, we had dreams,
And sometimes late at night it still seems like, Camelot.
And the seventies lasted 'til May.
And on the hill, that day, I gave up and started writing Decades.
And the eighties were a waste of time, and here we are, in the nineties!
Nine in a row, one more to go, oh! Over and over, again and again.
One hundred years; ten years times ten.
So many things happened, nothing got done.
So many wars, no one ever won one.
Decades, decades

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?