Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kraantje Pappie

Beter Samen

 

Beter Samen

(앨범: Crane - 2012)


Yeah, yeah
Ik check mijn Berry voor een ping
En ik ben blij wanneer mijn Berry weer ringt
Halle Berry die heeft niks op mijn ding
Zij en ik, tijden samen maken ons wijzer dan een Breitling

Ben niet soft met z'n drugs of mijn ice is
Priceless hoe de meis kijkt als ze mij ziet
Geniet van de blik die ze gaf, toen ik haar mijn sneakers gaf
Want ze weet het ze is mijn dime type

Ja en dat is mijn type, mijn griet
En dat blijft ze zonder twijfel, twijfel
Want ze geeft me de Big Ben en de Eiffel
Samen gaan we dichter naar elkaar
Naar een plekje voor ons samen bij de IJssel
Ik vol, zij vol, wij vol
En ik mocht haar gelijk al, kijk toch

En we zitten niet op tijd toch
We zitten op een kleed in de zon met een Baileys fles en met de iPod
Split hem in het midden we luisteren dingen die vlinders opnieuw bespringen en chillen de tijd vol
En ik kan me vinden in de dingen die je zegt en je zinnen beminnen me en ik heb ook een lijst vol

Dingen die ik vind van jou (aha)
En dingen die ik wil voor jou (aha)
En dingen die ik doe voor jou
Maar hier zitten met mij dat is al genoeg voor jou

En dat is dus mijn meid, blijf af
Mijn ding is dus mijn meid, blijf af
En ik maak een fan van mijn staf
Zij gaf signs af
Weet dat ze hem krijgt straks

En we kennen nog geen tegenslagen
En als we ze mee gaan maken
Dan maakt het niet uit, en dan komen we eruit, want we weten we zijn beter samen

Ik was oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen (yeah)
Alleen was ik oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen

Yeah, yeah
En we lopen niet te hard van stapel (weg)
Ook al zijn we beiden stapel (gek)
Op elkaar maar voor Kraan en voor ah is het ware liefde dus we doen niet haast je, red je
En zo is de plaat perfect, yeah
Heb zoiets van Kraan ik heb je
Laten we de lakens
Bevlekken en daarna effetjes na-relaxen

En ja warempel
Af en toe zoek ik haar tempel
En af en toe ben ik het, maar vanavond is ze gretig en ze warm en voert zij het tempo

En af en toe zoek ik haar grens op
Maar ze weet ik ga die grens niet over
Want ze weet hoe ikke ben toch, kent me
Kijkt naar me lachend met die sexy ogen

En ik ben een fan van d'r bil, van d'r lach, van d'r lijf, van alles wat ze in huis heb
Van d'r innerlijk, uiterlijk, uit het, doe ik het dagelijks, doe niet gek alsof ik haar d'r uit zet

Doe niet gek, wordt niet gek, maar ben gek van mijn babe
Heb respect voor mijn babe
Deel een bed met mijn babe
Ben een set met mijn babe
Wil een crib, wil een kind, wil een wip, en de rest met m'n babe

En natuurlijk is het wachten effe kijken of het lukt en of we samen zullen blijven delen
Want je bent al daar waar je moet wezen ik ben elke dag op zoek, weet wel dat duurt nog even
Voordat ik de toekomst in een vaart heb
Dus bij dezen baby girl ik vraag je
Kan je wachten op me in de tijden dat ik werk want ik zeg het we zijn beter samen

Ik was oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen (yeah)
Alleen was ik oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen

Ik was oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen (yeah)
Alleen was ik oké maar we zijn beter samen
En mijn leven was oké maar we zijn beter samen

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?