Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kraantje Pappie

Moment

 

Moment


[Tabitha:]
Ahh, ahh
Een moment zonder jou
Alleen de stilte om me heen
Ik steek m'n armen naar je uit
Maar ik voel me zo alleen

[Kraantje Pappie:]
Uhm, 't is ijskoud in die osso hier
Oude sigaretten en lege bottles bier
Scherven en scheuren in het behang
We trappen de deuren terug in de gang
'k Lees oude brieven en voel de vlinders weer
'k Weet opeens niet meer waarom ik solo surf
Vraag in je voicemail om nog een tweede kans
Ik beloof je van alles, van wat er ook gebeurt
Begin te kraken, de kleine scheurtjes en tranen
We kunnen samen van alles, behalve rust bewaren
We praten dagen en jaren, maar laten karma bepalen, ey

[Tabitha:]
Een moment zonder jou
Alleen de stilte om me heen
Ik steek m'n armen naar je uit
Maar ik voel me zo alleen
Alleen je adem laat me leven
Een beetje hoop heb je gegeven
Een moment zonder jou
Een moment zonder jou

[Kraantje Pappie:]
Uhm, hoe vaak moet ik nog water naar de zee dragen?
Steeds vaker zijn het tranen die me leeg maken
Steeds later val ik pas in slaap
En steeds vaker wel begonnen, maar niks afgemaakt, nee
Dus volg [?], zo vaak heb ik je teruggebracht
Hou jij de Merry maar, zo vaak heb ik de bus gepakt
Ik mis je nagels in m'n rug, daar werd ik lustig van
Ik mis je stem onder de douche, daar werd ik rustig van
Nu is het verwerken en vergeten (What else?)
Leven en laten leven (What else?)
Kom zitten, we praten even (Even, we slapen even)

[Tabitha:]
Een moment zonder jou
Alleen de stilte om me heen
Ik steek m'n armen naar je uit
Maar ik voel me zo alleen
Alleen je adem laat me leven
Een beetje hoop heb je gegeven
Een moment zonder jou
Een moment zonder jou

[Tabitha & Kraantje Pappie:]
Zonder jou kan ik niet leven
Zonder jou, niks te geven
Zonder jou
Zonder jou, ik mis je even
Zonder jou, blijf in m'n leven
Zonder jou

Een moment zonder jou
Alleen de stilte om me heen
Ik steek m'n armen naar je uit
Maar ik voel me zo alleen
Alleen je adem laat me leven
Een beetje hoop heb je gegeven
Een moment zonder jou
Een moment zonder jou

[Tabitha:]
Zonder jou kan ik niet leven
Zonder jou, niks te geven
Zonder jou
Zonder jou, ik mis je even
Zonder jou, blijf in m'n leven
Zonder jou

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?