Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KRS-One

Black Black Black

 

Black Black Black

(앨범: Between Da Protests - 2020)


Don't be afraid, don't be ashamed. We want black power. (Black power!) We want black power. (Black power!) We want black power. (Black power!) We want black power! (Black power!) We want black power! (Black power!) We want black power! (Black power!) We want black power! (Black power!) That's right, that's what we want, Black power, and we don't have to be ashamed of it.

This is not the regular
This is that boom-bap, bap, bap!
Some, they call it secular
I just call it Black, Black, Black!
Marcus Garvey, Boukman Dutty
Bring that army back, back, back!
Malcolm X and Kwame Ture
This is where I'm at, at, at!
If you wanna talk to me
Talk to me about Black, Black, Black!
Haile Selassie The First
Negus Nagast, let's talk about that, that, that!
Kaboom, Nanny Maroon and all the Maroons
Let's talk about that, that, that!
The real Underground Railroad
The first subway for Black, Black, Black!
The freedom train begets what you bring
Getting on track, track, track!
Whether justice or injustice
How do you react-act-act?
Can you stand there laughing
While they shoot us in the back, back, back?
This is what some rappers sound like
Every time they rap, rap, rap!
I'm raising up the red and the green
And the black, black, black!
Even with no cops in the hood
We still hear "click-click, clack-clack-clack"!
I cannot forget my ancestors
Just because I rap, rap, rap!
Look at me from top to bottom
KRS is Black, Black, Black!

Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
This is what Black about
Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
This is what I rap about
Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
Too many selling out
Get up, get out!
Reach up, reach out!
Lift up, lift out!
Get out!

Time to ask the question now
Are you really Black, Black, Black?
It is not a mystery
We under attack-tack-tack!
If you chatting fuckery
You hold our people back, back, back!
Time to put aside the fantasy
And deal with fact, fact, fact!
This is not the time to be talking
All that crap, crap, crap!
Those who talk that crap, crap, crap
Are those that don't fight back, back, back!
You can say what you like but real skill
I never lack, lack, lack!
Black is more a consciousness
The way you think and act, act, act!

Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
This is what Black about
Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
This is what I rap about
Get up, get out!
Speak up, speak out!
Reach up, reach out!
Too many selling out
Get up, get out!
Reach up, reach out!
Lift up, lift out!
Get out, lights out!

We have stayed here, and we begged the president, we begged the federal government. That's all we've been doing, begging, begging. It's time we stand up and take over, let's take over. We have to do what every group in this country did; we gotta take over the communities where we outnumber people so we can have decent jobs, so we can have decent houses, so we can have decent roads, so we can have decent schools, so we can have decent justice.

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?