Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lomepal

Lucy

 

Lucy

(앨범: FLIP - 2017)


[Lomepal:]
Cerveau sature comme un train dès qu'y'a un peu d'grève
Pas d'pause, même si les pneus crèvent
On papote, on verra c'que nos erreurs créent
Bad boys ne connaissent pas les regrets
Cerveau sature comme un train dès qu'y'a un peu d'grève
Pas d'pause, même si les pneus crèvent
On papote, on verra c'que nos erreurs créent
Bad boys ne connaissent pas les regrets

Génération balling, perdre tout sur un all-in
Rien n'est solide, la vie est une cour d'école immense
On fait l'inverse de c'que devrait faire la police
la folie manque
J't'aime pas mais j'suis bien élevé
Si je te baise ta mère, je le fais poliment
Luxe ou chômage, langouste ou Ricard
On n'est bon qu'à faire la fête comme dans les films de Kusturica
Mais j'saurai quoi faire si un moment y'a un signe
Improviser, j'connais bien : j'fais mes clips avec Adrien, Momo et Yassine (L'Ordre)
Mon foie est fragile comme une manif' vide
Faut que j'change mes sales manies vite
J'ai rien appris, j'me vomis encore dessus comme un étudiant
À l'extérieur, j'suis répugnant, à l'intérieur, j'suis magnifique (j'suis magnifique)
Baise le gros bateau, on mène notre propre barque (propre barque)
Y'a besoin d'thunes et le diable veut nous faire une propale
Y'a c'qui faut pour oublier dans le brown bag
On parle que d'meufs mais on passe la plupart d'notre temps entre hommes comme dans les montagnes de Brokeback (Pause)
Pourvu que ma rime m'emmène dans quelque chose de moins emmerdant
Fumer, ça crée des connexions mais ça m'fait poser trop d'questions
C'est pour ça que j'ai besoin de boire en même temps (hey, hey)
Cette super planète part en cette-su
Mais le diable continue d'me répéter qu'y'a jamais assez d'sucre
Faut s'battre jour et nuit, sept sur sept
On s'améliore mais les acquis n'seront jamais assez acquis pour se reposer dessus (nan)
À force de répéter comment réparer les failles, ma voix s'casse (ouais)
J'ai des techniques sérieuses
Si on forçait toutes ces p'tites salopes de dirigeants à prendre de l'ayahuasca, la planète irait mieux (hey, hey, hey)
Dommage qu'il faille avoir ça pour ouvrir les yeux
Mes semblables veulent faire des thunes avant d'voir la dernière nuit recouvrir les cieux
T'es différent ? Arrête tes blagues, t'es mignon
Même toi, tu feras tout pour avoir des milliards
Si un jour, tu gagnes des millions (hey, hey, hey, hey)
J'dis pas qu'c'est un bon raisonnement
Mais pourvu qu'j'dépense tout avec des vrais amis (ouh)
Trouver une bonne raison d'avoir vécu, on y est presque
Ensemble on vit, ensemble on brûlera jusqu'à la dernière braise
Squad jusqu'à la mort comme les MS-13
Ça parle politique jusqu'à cinq heures en fumant du hasch (en fumant du hasch)
Mes frères veulent m'faire croire que la société m'baise
Moi j'le vois pas, j'ai la tête dans les chemtrails

Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (Yup, yup, yup)
Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (Hey)
Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (Hey)
Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (Hey)
Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (T'aimes pas trop le 6-6-6)
Baise le sy-sy-système, t'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime (Hey)

[Doums:]
Yo
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Sept cinq, 2Fingz
Dolo ocho juego ocho

[Nepal (Doum's):]
Ils ont fini quand y'avait plus d'ivoire par déterrer Lucy
(On connait l'histoire tout l'monde ment), du coup c'est quoi rester lucide ?
(J'ai pas ma licence ni un DEUG) mais ils peuvent attendre à l'usine
J'ai d'jà bien trop rêvé à faire le thug, trop tard pour m'excuser
Il est passé tout l'bénéf' (des intérêts qu'on déduisait ?)
Y'a pas à dire l'appel du vice s'avéra (fort et très nuisible)
Pendant c'temps-là, on connait mieux nos lyrics (que celles de la Bible)
J'ai l'souci du détail, comme un croque-mort l'jour il s'dé-suici
(Posé dans un wagon d'la 12), j'assiste aux prémices de Matrix
Mes potes s'enfument et pillavent, (rident la wave sur des lits pneumatiques)
La vie en rose nous l'a mise à l'envers, j'appelle ça Buu-Majin
(Pour moi c'est l'vert), pour eux ça s'ra des p'tits pochtars de Blue Magic
En club, on dépose les bouteilles
(Joue pas au con quand tu rinces)
(J'ai l'endurance d'un vendeur de coke) venu du Honduras
(Super orgueilleux), hey, on a tous les artefacts
La vie ouais, c'est hard des fois, certains finissent hors de jeu
À bord d'l'Interstellar (une prière en forme de vœux)
La vie c'est pas Arte, fuck, (démoniaque comme Hortefeux)
Pas comme but d'être ton modèle, (j'suis ni ton père, ni ton frère)
(Les lois du marché sont austères) : soit tu payes, soit tu crèves
Les politiques nous traitent de paresseux (mais leurs postes sont fictifs)
Te paraissent solide mais n'ont pas les soluces de sombres collectifs
(Debout sur la décapotable), tu t'fais shooter comme Kennedy
(Tout l'monde souhaiterait) un monde meilleur (et au final) qu'en est-il ?

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?