Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lou Reed

The Tell-Tale Heart (Pt. 1)

 

The Tell-Tale Heart (Pt. 1)

(앨범: The Raven - 2003)


True
Nervous
very nervous

Madman

Why will you say that I am mad
The disease has sharpened my senses
not destroyed
not dulled them

Madman

The eye of a vulture
a pale blue eye
with a film overit

Listen
observe how healthily
and how calmly I tell this story

He had no passion for the old man
He was never insulted

He loved him

It was the eye the eye the eye

I made up my mind
To take his life forever

Passionless

The eye of a vulture

You should have seen me

How wisely I proceeded

To rid himself of the eye forever

With what dissimulation I went to work

Caution

I turned the latch on his door
and opened it

To work

To practice

I opened his door
and put in a dark lantern

Dark

Slowly I put my head in
Slowly I thrust it until in time Ientered
I was in so far

He was in so far
he could see the old man sleep

And then I undid the lantern so a thin ray
fell upon the eye

The vulture eye

He did this for seven days

Seven days

But always the eye was closed
and so I could not do the work

And in the day he would greet the old man
calmly in his chamber

Calmly

Nothing is wrong and all is well

Knock, knock
who's there

Came night eight

Night eight

I was slower than a watch minute hand
The power that I had with the old man
not to even dream my secret thoughts

Secret thoughts

My sagacity
I could barely conceal my feelings of triumph

When suddenly the body moved

The body moved

But I went in even further
pushing the door open even further

Who's there

Who's there

I did not move a muscle
I kept quiet and still

The old man sat up in bed

In his bed

Who's there

I heard a groan
and knew it was a groan of mortal terror
not pain or grief

Oh no

It was the low stifled sound that arises
from the bottom of the soul
when overcharged with awe
I felt such awe welling up in my own bosom
deepening with its echo the terrors that distracted me
Knowing what the old man felt and

Pitying him

Although it made me laugh

Ha ha

He'd been lying awake since the first slight noise
He'd been lying awake thinking

Thinking

It is nothing but the wind

The wind

It is nothing but the house settling

The old man stalked with his black shadow

Death approaching

The mournful presence of the unperceived
causing him to feel my presence

Open the lantern

I saw the ray fall on the eye

On the eye

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?