Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lous And The Yakuza

Dilemme

 

Dilemme

(앨범: GORE - 2020)


Au plus j'ai la haine
Au plus ils me font de la peine
Ce n'est pas un drame
Si je ne fais plus la fête
Lous, es-tu sereine
Ou fais-tu juste la guerre ?
La vie est une chienne
Qu'il faut tenir en laisse

Vivre me hante
Tout ce qui m'entoure m'a rendu méchante
Si je rate, je recommence
Quand je suis triste, je chante
Ne jamais tout donner de moi
Dans ce monde c'est le diable qui est roi
Elles me disent que j'ai la poisse
"Blague à part" devient "Lous à part"

Seule, seule, seule

Si je pouvais je vivrais seule
Loin des problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrais seule
Loin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na na

Si je pouvais je vivrais seule
Loin des problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrais seule
Loin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na na

Si jamais je freine et que je ne fais plus de scènes
Laissez moi à l'arrière pour qu'à la source je me baigne
Ma blessure saigne et mon sang monte à la tête
Je reste la même et ce, quoi qu'il advienne
Au plus j'ai la haine, au plus ils me font de la peine
Ma peau n'est pas noire, elle est couleur ébène
Lous es-tu sereine ou fais tu juste la guerre?
Tu n'es pas parfaite, ton erreur reste humaine

Seule, seule, seule, je veux être seule
Seule

Si je pouvais je vivrais seule
Loin des problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrais seule
Loin de mes chaînes et des gens que j'aime
Na na na na

Si je pouvais je vivrais seule
Loin des problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrais seule
Loin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na na

Au plus j'avance, au plus je les devance
Tant pis si tu ne suis pas la cadence
Je ne sais même plus sur quel pied je danse
Encore un nègre trop frais, ça dérange
La mélodie me berce et me ronge
Chaque mot me perce et donc je plonge
Dans les profondeurs de mes songes
Je nage, me noie, dans la pénombre

Si je pouvais je vivrais seule
Loin de problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrai seule
Loin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na na

Si je pouvais je vivrais seule
Loin de problèmes et des dilemmes
Na na na na na
Si je pouvais je vivrai seule
Loin de mes chaines et des gens que j'aime
Na na na na

Seule, je vivrai seule
Na na na na na
Seule, je mourrai seule
Na na na na na

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?