Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Asa

At Dawn

 

At Dawn

(앨범: Heartbeats - 2014)


Dawn, is a question
But morning is a diciplin
This is where you begin between
A question, and a routine

After dark vapors have oppressed our strains
And nest in line comes
The commuting beat detains
Discerning features blurred as you station dismay
Unmoving, moving
Your natural impulses
Played, crowded, connected
But so alone millions faint
Crackle into line the morning way
No one's ever traveled so far
And felt so little progress made

As the thousand winds and coloursrushing by outside you try and see free from the trunk bodies
But, get caught on branches
The window scratches
Western vinyl art had been desperately trying to catch some analog
I couldn't get the music out
Stagnant third person deserted and in this days the lost families of your lullaby childhood from a distant oasis plays
Like our old immortal family so deep away
You feel there is something so wrong
From where we've come the root remains
There is something underneath here
You, You are crucial
You are no common eavesdropper
You are the initial impulse
You are the second person
You are the way forward
You are the discovery
You have been discovered
So you dissect thin air
The space between machine and me is not a line of demarcation
Because of you, we are connected
Because you listen
We become conscious
Because of this transfer
We become aware you repeat us
We sent you a sign, and you came down to us

Your presence is acknowledged with every moment of this
We will repeat you
You are the value
See for so long we've been looking in
Digging, hoarding in a desert each alone building little sad sand piles of our own
Now we're scraping into sand archiving ourselves over
Disked pictures, profile statuses
A creepy hall of grainy mirrors
Using all of the sun's light to reflect us back and make us shimmer
And we wonder why we're parched
See, a desert doesn't need to be a barren land

It's buzzing
Hard drives length like every ebb of sand so hearts can drive in, to every open strand
Forget your routine solo piles
Dig deep in the ground
And turn your mirrors out to others around
Reflecting, the white light will melt the sand then we can break through
To the deep water underground
Piles and pyramids will scatter
But earth deep rivers remain
And we will flow with the family we were once again
The death of the third person the other gets maimed[?]
If we dig our desert right, we'll feel that first pulse retained

The dawn will always be there...

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?