Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Médine

Made In

 

Made In

(앨범: Made In - 2012)


[Brav':]
Tous de quelque part, tous de quelque part...
Tous de quelque part, tous de quelque part...

[Médine:]
Comme le pont construit des deux côtés de la rive
J'n'appartiens qu'à celui qui peut ôter la ie-v
Oh De Lally, la bonne aventure, ode à la vie
J'suis libre comme un Palestinien sur les plages de Tel-Aviv
Allahou ahlem, si j'viens d'là ou d'Harlem
Moi j'parcours le Monde en djellaba sur une Harley
Cherche pas à savoir d'où j'viens mais j'vais
J'suis un peu d'Oujda, autant qu'un peu Ouzbek
J'suis-j'suis-j'suis plus british qu'Elizabeth
Quand j'porte les couleurs de Manchester United
J'paye en dinars dans les pays scandinaves
Coupe ma journée de jeûne avec une citronnade à 110 bahts
On mérite bien mieux qu'un seul méridien
J'porte une casquette de Yankee sur une coiffure d'amérindien
J'suis un hybride d'origines qui s'empilent
J'm'enrichis au contact des autres comme le sampling

[J-Mi Sissoko:]
Je suis fait de l'Histoire, entre défaites et victoires
Et de cette terre qu'on piétine
J'ai souffert des regards mais j'ai su faire dans le noir
Oui je suis fier d'être "Made in"
Parce que le Monde est en nous, parce que le Monde est en nous...

[Médine:]
Mon choc des civilisations
Chantonne "Salaam aleykum" à Samuel Huntington
J'voyage léger en compagnie low-cost
Encore un morceau qui sans doute va accompagner nos causes
J'suis qu'un résident provisoire
Seulement pour les gens d'la PAF qui tamponnent les visas
Que tous les douaniers me dévisagent
Médine c'est d'la marchandise "made in de tout-par"
Made in Venezia, j'viens d'un village de Vientiane
Made in Venezuela via les fin fonds du Vietnam
Une seule identité c'est ce à quoi nous nous rabaissons
J'suis l'poil de barbe dans la soupe qui nourrit l'débat d'Éric Besson
En ce Monde, j'aime sa nature, j'aime ses villes
Je l'admire d'où l'on voit la calvitie du génie civil
Made in Scotland, William Wallace mentalité
Qu'on me démembre et me disperse à travers l'Humanité

[J-Mi Sissoko:]
J'ai fait le tour de ma vie sur des notes
Pour qu'on m'ouvre les portes, ouais
Du paradis des poètes
J'ai tout donné pour écrire mon époque
Sur des pages j'ai gravé ma vie de bohème
Entre mes doutes et mon bonheur
Tant que je garderai mon honneur
Je ferai le tour de ma vie sur des notes
Au paradis des poètes

[Brav':]
Au-delà des règles qui définissent les normes
Par-delà les frontières dessinées par les Hommes
Ce n'sont pas les lois qui dictent ce que nous sommes
Refuse les ordres d'être à l'image qu'on te donne
Le Monde est en toi
Le Monde est en toi
Le Monde est en toi
Le Monde est en toi

[J-Mi Sissoko:]
J'ai fait le tour de ma vie sur des notes
Pour qu'on m'ouvre les portes, ouais
Du paradis des poètes
J'ai tout donné pour écrire mon époque
Sur des pages j'ai gravé ma vie de bohème
Entre mes doutes et mon bonheur
Tant que je garderai mon honneur
Je ferai le tour de ma vie sur des notes
Au paradis des poètes

Je suis fier d'être "Made in"...
Je suis fier d'être "Made in"...
Je suis fier d'être "Made in"...
I'm so proud...
I'm so proud...
I'm so proud...

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?