Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ONE OK ROCK

Ring Wanderung (リングワンデルング)

 

Ring Wanderung (リングワンデルング)


[Romanized:]

Bokura wa kyō mo sō, marui Hoshi no ue ni tachi
Hora! Ji ni ashi tsuke tatte nda
Kedo,na n datte! Fushigida
Uchū no kata, hōridasa reyashinai no?
Sōiya mukashi sore ni tsuite wa sa
Mudzukashii kotoba de tantanto
Sensei-san-tachi ga setsumei shite kureta kke na

Sore o shōmei shita hito no na wa wasuretakedo

muzukashī koto ni kyōmi wanaishi motsu ki mo naikedo
Toriaezu wa min'na hitsuyō to sa re teru tte koto ni shiyo ̄ yo

tatoe don dake aho demo baka de doji de manuke demo
Hora kimi wa chanto kokyū shite kono shunkan o iki teru yo

Tōku kara mireba kireina manmaru
Chikaku ni yotte mirya hōbutsusen
Boku wa mada kono chiheisen miru no ga seiippaidakedo

Yume wa dekaku hiroku asakutte
Kore mo mata doko ka no ossan ga hanashi teta kke na
Era-sō ni ue kara mesen de

Chinamini boku wa omowanaishi
Omoitaku mo nai yo

'Cause nobody else is going to be like you
And nobody wants to live one more time
Sorya-sō sa! ! Moshi umarekawarou to! !
Mata kimi ni nareru kakuritsu wa
Kamisama igai ni shiruyoshi naishi
Mōichido ningen to shite
Konoyo ni umarete kuru koto jitai bokura ni wa wakarya shinai yo

Hitotsu dake tazunetai koto o tazunete īdesu ka?

Imanani o kimi wa omotte
Nani o kanjite imasu ka?
Soshite ima jibun ni nani ga dekite iru ka kotae raremasu ka?
Oh, nobody else is going to be like you, yeah

'Cause nobody else is going to be like you
And nobody wants to live one more time
Sorya-sō sa! ! Moshi umarekawarou to! !
Mata kimi ni nareru kakuritsu wa
Kamisama igai ni shiruyoshi naishi
Mōichido ningen to shite
Konoyo ni umarete kuru koto jitai bokura ni wa wakarya shinai yo

[Japanese:]

僕らは今日もそう、丸いホシの上に立ち
ホラ!地に足つけ立ってんだ
けど、なんだって!不思議だ
宇宙の方、放り出されやしないの?
そういや昔それについてはさ
ムヅカシイ言葉で淡々と
先生さん達が説明してくれたっけな

それを証明した人の名はもう忘れたけど

もう難しいことに興味はないし持つ気もないけど
とりあえずはみんな必要とされてるってことにしよーよ

そう 例えどんだけアホでもバカでドジで間抜けでも
ほらキミはちゃんと呼吸してこの瞬間を生きてるよ

遠くから見れば綺麗な真ん丸
近くに寄って見りゃ放物線
僕はまだこの地平線見るのが精一杯だけど

ユメはでかく広く浅くって
これもまたどこかのオッサンが話してたっけな
偉そうに上から目線で

ちなみに僕はそう思わないし
思いたくもないよ

'Cause nobody else is going to be like you
And nobody wants to live one more time
そりゃそうさ!!もし生まれ変わろうと!!
また君になれる確率は
神様以外に知る由ないし
もう一度人間として
この世に生まれてくること自体僕らには分かりゃしないよ

ひとつだけ尋ねたいことを尋ねていいですか?

今何を君は思って
何を感じていますか?
そして今自分に何が出来ているか答えられますか?
Oh, nobody else is going to be like you, yeah

'Cause nobody else is going to be like you
And nobody wants to live one more time
そりゃそうさ!!もし生まれ変わろうと!!
また君になれる確率は
神様以外に知る由ないし
もう一度人間として
この世に生まれてくること自体僕らには分かりゃしないよ

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?