Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
PENTAGON

PADO (wave to me)

 

PADO (wave to me)

(album: PADO - 2023)


[Romanized:]

Nagashime de, I like the way you feel my move
Kimi ima wavy
Jibun ga wakaranai hodo
Te o furi, maybe

Memagurushiku utsuriyuku harō
Matataku ni tou (Can I really love you?)
Moeru hitomi ni yurameku
Fureaeba yoseru pado

Fleurs de rocaille
Pado
Yoseru pado

boku wa nukedasenai hodo
Kimi ni muchū wavy
Terashi dasa rete hajimete shiru futari
Kuzureochiru kyōkai soredemo, wave to me
we can be one

Awatadashiku yureugoku harō
Sasayaku ni tou (Can I really love you?)
Moeru hitomi ni yurameku
Fureaeba yoseru pado

Fleurs de rocaille
Pado
Yoseru

Ochita shizuku wa
Kirameku nami no tsuki ni kasane
Dōnimo jitto shite i rarenai kokoro
Tokeau futatsu no ai
Hitomi ni nagareru hoshi
Kono hon'ne
Hodoku

Jiyū
Pado
Pado

Fleurs de rocaille
Pado
Yoseru pado

[Japanese:]

流し目で, I like the way you feel my move
wavy
自分が分からないほど
手を振り, maybe

目まぐるしく移り行く波浪
瞬くように問う (Can I really love you?)
燃える瞳にゆらめく
触れ合えば 寄せる 파도

Fleurs de rocaille
파도
寄せる 파도

もう僕は抜け出せないほど
君に 夢中 wavy
照らし出されて 初めて知る二人
崩れ落ちる境界 それでも, wave to me
そう we can be one

慌ただしく揺れ動く波浪
ささやくように問う (Can I really love you?)
燃える瞳にゆらめく
触れ合えば 寄せる 파도

Fleurs de rocaille
파도
寄せる

落ちた雫は
煌めく波のよう 月に重ね
どうにもじっとしていられない心
解け合う二つの愛
瞳に流れる星
この本音
解く

自由
파도
파도

Fleurs de rocaille
파도
寄せる파도

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?