Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sabaton

1648

 

1648

(album: Carolus Rex - 2012)


[Swedish version:]

Europa söker fred, och ingen annan stred
Generaler ifrån norr till verket skred
Ond
De plundrar
Bråd
De våldtar
Död
Se hele Böhmen står i brand
En stad står kvar

En här måste mätta sin mun
Till strid
(Genom strid)
Den plundrar sin väg
Ingen frid
(Ingen frid)
När Königsmarck går fram
Som ingen annan man
Som ingen annan kan

Brand å mord, ty Böhmen skall falla
Königsmarcks lag, låt den stiftas i Prag
Dränkt i blod, som svenskarna slår sig fram
Gör onda dåd
Ger ingen nåd

Erövrat stadens borg, en masslakt utan sorg
När de plundrat, bränt och skändat/skövlat dess torg
Ond
Till märgen
Bråd
Till slakten
Död
En står å vänter över bron
Staden står kvar

Karlsbron tog stridslyckan slut
För män
(För de män)
Som kämpat hårt
Genom eld
De plundrat och gått fram
Som ingen annan man
Som ingen annan kan

Slaget om staden vid Vltavas strand
Där kriget bröt ut och där det tog slut
I trettio år har kriget krävt sin rätt
För de soldaten som svor eden
För de åtta miljoner som har mist sitt liv
Finns det ingen tröst i freden

[English version:]

While Europe speak of peace, all other battles cease
There's a man who aims for more than he can reach
Blood,
All over
Prague
On fire
Burn
All of Bohemia set ablaze
Stand on their own

The road to the city has been blocked
Denied
(They're denied)
To enter the gates
Though they tried
(Though they tried)
When Prague was called to arms
They fought them on the bridge
Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning
Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most.
Stained by blood, their brothers die side by side
Did what they could
Died where they stood

Their city has been besieged, all hell on Prague unleashed
As the cannons crush the walls, the city shakes
Fear
Is spreading
Hate
Increasing
Death
And pain is all that Sweden brought
Rise and strike back

The walls of the city has been breached
Reclaimed
(They're reclaimed)
On that very night
Unsustained
(Unsustained)
They did it on their own
They fought them on the bridge
Their freedom was at stake

Unconquered city on Vltavas shore
Start of the conflict and end of the war
Unconquered city on Vltavas shore
Is protected by its people
And thirty years ago the war begun
It has returned to where it started

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?