Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Split Enz

Straight Talk

 

Straight Talk


It would be criminal if you were killing me
Equally awful of you to be kidding me
Someday they'll catch you and lock you away for it
Sooner or later, you'll definitely pay for it

Fed up with taking the lessons you're talking
We're finally making some plans or you're walking
Put them in writing, it's oh so inviting
'Cause when we communicate, you just can't tolerate

Straight talk
For your information
Straight talk
It's communication

You're wheeling and dealing and healing this feeling
That you're never telling me quite what you're selling me
There's no denying it, I'm always buying it
Cash on delivery before I'm trying it

Paddling [?] and tattling, you're constantly prattling
Nagging and sniping and whinging and griping
It would be fitting if I were dismissing you
Hitting you, beating you, jumping on top of you

Straight talk
For your information
Straight talk
It's communication
Straight talk
For your information

It would be criminal if you were killing me
Equally awful of you to be kidding me
Someday they'll catch you and lock you away for it
Sooner or later, you'll definitely pay for it

Fed up with taking the lessons you're talking
We're finally making some plans or you're walking
Put them in writing—it's oh so inviting
'Cause when we communicate, you just can't tolerate

Straight talk
Oh, straight talk
Straight talk
Straight talk
Straight talk
Give it to me straight, straight talk
Give it to me straight
Straight talk, straight, straight talk
Straight talk
Straight talk

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?