Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Statler Brothers

Samson

 

Samson

(album: Holy Bible: Old Testament - 1975)


Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
I've heard it said you killed a lion with your hands
And when the people of Philistia raised your Ire
Ain't you the man who set their fields on fire?

You faced an army of Philistines all alone
And didn't you tear at their flesh with just a bone?
So tell me, Samson, if these things I hear are true
How could you let a woman get the best of you?

I've heard it said you were the best of many men
That you could tear a city gate right off it's hinge
And that the strongest rope just could not hold you bound
And you completely tore one temple down

How could you let yourself get caught in such disgrace?
You got the best of every man you ever faced
And after all the mighty enemies you slew
How could you let a women get the best of you?

You've battled many a man till he has turned and fled
Then turned around and let a woman turn your head
You loved the best, my man, but you were bound to fall
By the very thing that you loved best of all

Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
And women were your weakness, this I understand
But after all the mighty armies you went through
How could you let a woman get the best of you?

Oh, Samson, it's been said you were a mighty man
And women were your weakness, this I understand
But after all the mighty armies you went through
How could you let a woman get the best of you?

How could you let Delilah get the best of you?

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?