Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carbon Leaf

The Donnybrook Affair

 

The Donnybrook Affair

(album: Ghost Dragon Attacks Castle - 2013)


A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We're takin the road to the Dodder on down
To march in the last parade

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We're taking the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair

I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council's up in arms
They aim to take it away I swear
The council's up in arms
They aim to take it away I swear

A license for leisure, What-e'er be the pleasure
The council's always up in arms
To try and take it away, hey!

Play the harp and play the fiddle
Play the whistle too
Bang the drum and use the lungs
To get the message through
But ya fight ya might get tar-n-feathered
So bow and say a prayer
To the commission for the abolition
Of the Donnybrook Fair

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We're taking the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair

I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council's up in arms
They aim to take it away I swear
The council's up in arms
They aim to take it away I swear

A license for leisure, what-e'er be the pleasure
The council's always up in arms
To try and take it away, hey!

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We're taking the road to the Dodder on down
To march in the last parade

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We're taking the road to the Dodder on down
For Donnybrook affair

I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council's up in arms
And they aim to take it away I swear

I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council's up in arms
They aim to take it away I swear
The council's up in arms
They aim to take it away I swear
The council's always up in arms
To try and take it away, hey!

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?