Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carl Brave

Medusa

 

Medusa


[Carl Brave:]
Abbiamo portato tuo fratello all'Aquafan
Ha pisciato in acqua e tu gli hai detto "Ba'"
Perché si inizia a colorare, ti vorresti sotterrare (giù)
Io che volevo andare al mare
Un boro co' una maglia "Italians do it better" (oh)
Lei cammina a passo svelto è fiera del suo setter
Litighiamo, pare un telefilm di La7
Abbiamo urlato e pareva che il cielo cadesse
T'ho scroccato una ciospa anche se non fumo, eh
Fai trentuno t'ho portata ad Anzio a mangia' il crudo, eh
Tu che dobbiamo parlare io che resto muto
In tv un imbecille dice "Italia 1"
Vorrei lasciare tutto quanto per un chiosco a Bali
Un cartello dice "Shark attack" e non è Cali
Noi che d'inverno ci vestiamo a strati
D'estate famo l'alba e al mare ci andiamo domani
Lei è spiaggiata che mi scrive "Amore mio ma quando cali"

Io che t'ho dato tutto mo non posso lascia' mance
E mi puoi dire tutto tanto tutto non mi tange
Uramaki California la mia amica
A caccia di surfisti abbronzi in California
T'aspetto di qua, non ci so' Cadillac
Abbiamo fatto crack e amo' lasciami stare
Io che volevo solo il mare

[Franco 126:]
Do un calcio a un Super Santos, ma va un po' dove vuole lui
Alzo lo sguardo al cielo e strizzo gli occhi al sole
Nel naso il fumo di uno zampirone
Il ronzio di zanzare e quello del ventilatore
Scendi sotto casa e ti passo a pigliare
Ed oggi il meteo dice che il mare è una tavola
Ma sto da un'ora fermo in coda in tangenziale
Butto dal finestrino lo stecco di un Fior di Fragola
E se resto qua-ah e quando passi fammi un fischio
Stesso ba-ar e quando vuoi mi trovi là, ehi
Sulla mano un timbro sbiadito
Lei attacca sempre al quarto squillo
Macchia di rossetto il filtro della Winston
Metti che pijo un last minute e mi invento un'altra vita
Mi subaffitto casa e scappo per la Costa Rica
Ritiro gli ultimi risparmi che c'ho sulla VISA
E come è ita è ita
Mi penso sopra la spiaggia di quel depliant
Intanto accolla due spicci per il Telepass

[Carl Brave:]
Io che t'ho dato tutto mo non posso lascia' mance
E mi puoi dire tutto tanto tutto non mi tange
Uramaki California la mia amica
A caccia di surfisti abbronzi in California
T'aspetto di qua, non ci so' Cadillac
Abbiamo fatto crack e amo' lasciami stare
Io che volevo solo il mare

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?