Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Corey Hart

Kisses On The Train

 

Kisses On The Train

(album: Bang! - 1990)


(Voules-vous baiser avec moi?)
(Voules-vous baiser avec moi?)
My heart is spinning like a roller coaster
Is this amusement park open for free?
My heart is twisted like a winding river
Is there a way to the sea?
One summer evening with the rain softly falling
The forgiving sky was your sweet mystery
Dancing through minefields
To cover your tracks dear
There's just one thing that I need to know
(Voules-vous baiser avec moi?)
There's just one thing that I need to know
(Voules-vous baiser avec moi?)
The subject of your?
Kisses on the train
Please explain your kisses on the train
(Where tears do fall from the sky)
You know those tears do (fall from the sky)
How low the fortunes pay a wounded lover?
The silent pain of love's duplicity
Was this a careless moment
Etched in stone forever
I thought the truth set you free
So, day after day, I'm haunted by the same image
For all of my life I'm searching endlessly
You lay the tracks of your own destination
There's just one thing that I need to know
(Voules-vous baiser avec moi?)
Well there's just one thing that I need to know
(Voules-vous baiser avec moi?)
The subject of your?
Kisses on the train
Please explain your kisses
Where the tears do (fall from the sky)
You know those tears do fall from the (sky)
Kisses
My heart is spinning like a roller coaster
My heart is twisted like a winding river
And is there a way to the sea?
Those kisses
I want I want I want all those kisses
You know baby I want those kisses
Oh no you know that I want some
I said baby you know I want some
I want, I want those kisses
Oh
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?
Voules-vous baiser avec moi?

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?