Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Crywolf

Act Two: A Shattering In F# Minor

 

Act Two: A Shattering In F# Minor

(album: Cataclasm - 2015)


[Icelandic:]

Heyr, himna smiður
Hvers skáldið biður
Komi mjúk til mín
Miskunnin þín
Því heit eg á þig
Þú hefur skaptan mig
Eg er þrællinn þinn
Þú ert drottinn minn

Guð, heit eg á þig
þú græðir mig
Minnst þú, mildingur, mín
Mest þurfum þín
Ryð þú, röðla gramur
Ríklyndur og framur
Hölds hverri sorg
Úr hjartaborg

Gæt þú, mildingur, mín
Mest þurfum þín
Helzt hverja stund
Á hölda grund
Send þú, meyjar mögur
Málsefnin fögur
Öll er hjálp af þér
Í hjarta mér

[English translation:]

Listen, smith of the heavens
What the poet asks
May softly come unto me
Your mercy
So I call on thee
For You have created me
I am thy slave
You are my Lord

God, I call on thee to heal me
Remember me, mild one
Most we need thee
Drive out, O king of suns
Generous and great
Every human sorrow
From the city of the heart

Watch over me, mild one
Most we need thee
Truly every moment
In the world of men
Send us, son of the virgin
Good causes
All aid is from thee
In my heart

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?