Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joe Dassin

Mé Que Mé Que

 

Mé Que Mé Que

(album: Les Champs-Élysées - 1969)


Le navire est à quai
Y'a des tas de paquets
Des paquets posés sur le quai
Dans un petit troquet
D'un port Martiniquais
Une fille belle à croquer

Pleure dans les bras d'un garçon de couleur
Car il s'en va, il lui brise son coeur
Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket
Lui dit: "Cheri, que tu vas me manquer!"

qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
Une histoire de tous les jours
qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
Peut-être la fin d'un amour

La sirène brusqua
Leurs adieux delicats
Mais soudain tout se compliqua ah!
La petite masqua
Un instant ses tracas
Pourtant son courage manqua

Elle dit: "J'ai peur, il ne faut pas partir
Vois-tu, mon coeur, sans toi je vais mourir!"
Le garçon expliqua qu'il fallait en tous cas
Qu'il parte et c'est pourquoi il embarqua

qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
Une histoire de tous les jours
qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
Peut-être la fin d'un amour

Les paquets embarqués
Le bateau remorqué
Lentement a quitté le quai
Ne soyez pas choqués
N'allez pas vous moquer
De ce que je vais expliquer

Regardant au port son bel amour à terre
Pris de remords, il plongea dans la mer
Devant ce coup risqué par l'amour provoqué
Les requins ont resté interloqués

qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
Une histoire de tous les jours
qué, qué, mais qu'est-ce que c'est?
C'est l'aurore d'un nouveau jour
Qui est fait pour durer toujours
Car l'amour vient pour retrouver
L'amour...

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?