Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hayce Lemsi

Démon Du Fruit

 

Démon Du Fruit

(album: À Des Années Lumières (Adal 2) - 2020)


J'faisais TP tout en [?] jusqu'à qu'j'ai pété la FeFe
Même les plus grands m'ont fu fêter mais j'menais la guerre dure
Concentré sur le blégué, j'voulais pas qu'elle m'appelle "bébé"
J'étais bourbier mais malgré tout, cette loca me perturbe
J'sais qu'[?] veut la Lambo', han, han, fruit du démon, j'monte au charbon, cède à tous ses caprices
Comment j'vais suivre le tempo, han han ? Le visage dans sa grosse poitrine au moment d'la perquis'
Donc j'ai payer la cuenta et j'ai tourné
Tu venais même pas, j'me suis fait doubler
Bébé, j'suis troublé, dire qu'j'étais pour meubler
Tu m'aimais même pas, le vent a tourné

Car au fond, t'es pour ma, j'suis pour tes
T'as vu mon Dom Pé' et celui d'à côté
Mais tu sais que j'suis coté, les filles d'à côté
C'que ça m'a coûté, j'suis dégouté

Olala, relou, le démon s'est mis entre nous
Olala, relou, le fruit du démon me rend fou
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'

J'l'ai croisée dans la zone, elle m'a fait tourner la tête
Elle a l'air pe-pro, j'crois qu'j'vais mener mon enquête
Mais sont tes défauts ? Prends mon cœur et part avec
Tu peux t'asseoir sur mon trône, la couronne, tu peux la mettre
Bébé, j'veux pas t'faire de sale, j'ai grandi solo
Mon cœur a pris des balles, sang sur le polo
Non, j'veux pas t'faire de sale, j'suis pas un salaud
J'cours après les tales, vas y à t'à l'heure

Car au fond, t'es pour ma, j'suis pour tes
T'as vu mon Dom Pé' et celui d'à côté
Mais tu sais que j'suis coté, les filles d'à côté
C'que ça m'a coûté, j'suis dégouté

Olala, relou, le démon s'est mis entre nous
Olala, relou, le fruit du démon me rend fout
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'

Quelle tasse-pé, elle est déclassée
Elle veut des accès, j'bicrave le classe D
J'suis dépassé, qu'est-ce qui s'est passé ?
Fruit du démon, j'ai goûté, oh oui, j'ai goûté

Olala, relou, le démon s'est mis entre nous
Olala, relou, le fruit du démon me rend fout
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'
J'ai croqué le fruit du dé' (du dé'), du dé'

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?