Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Angèle

La Loi De Murphy

 

La Loi De Murphy

(album: Brol - 2018)


Everything was going well, no obligation
Thought I'd make a getaway on a chill out day
A coffee to take away, I got my hair done
Should have been a lovely day, didn't end that way

Puis, là, c'est trop parti en couille, y'a d'abord eu la pluie
La Loi de Murphy a décidé d'enterrer mon brushing
Un mec me demande son chemin, gentiment je le dépanne
En fait, c'était qu'un plan drague, ce con m'a fait rater mon tram
J'en profite, je passe à la banque, je laisse passer mémé
Si seulement j'avais su qu'elle relèverait tous ses extraits de l'année
Je l'aurais poussée et coincée dans la porte automatique

One time, never give it up
Two times, for all the love I got
Three for you, where are you?
One time, for the hips I got
Two times, shaken to the top
Three for you, I miss you too

Thinking it would be okay, with these directions
What the fuck, I should have stayed in bed
Netflix & honey tea, curled up in my bed
Would be better in my sweater
Than be outside in this weather

One time, never give it up
Two times, for all the love I got
Three for you, where are you?
One time, for the hips I got
Two times, shaken to the top
Three for you, I miss you too

Quand, à la banque, ce fût mon tour
Que je me suis dit qu'il était temps
J'ai vite compris que c'était pas mon jour
C'était écrit sur cet écran
Que Murphy voulait ma peau
Ce retrait est impossible
Pour cause de solde insuffisant

C'est Murphy qui l'a dit
C'est Murphy qui l'a dit
C'est Murphy qui l'a dit
C'est Murphy qui l'a dit

One time, never give it up
Two times, for all the love I got
Three for you, where are you?
One time, for the hips I got
Two times, shaken to the top
Three for you, I miss you too

One time, never give it up
Two times, for all the love I got
Three for you, where are you?
One time, for the hips I got
Two times, shaken to the top
Three for you, I miss you too

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?