Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
iKON

Rubber Band (Japanese Version)

 

Rubber Band (Japanese Version)

(album: iKON JAPAN TOUR 2018 - 2019)


[Romanized:]

Gomu o hikiai
Koi no kakehiki
Ōsaka, daisuki ̄ !
Yeah, yeah
Oh-oh

Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh

Ai no ondo nuruku natta
Chotto koko saikin
Hitori no jikan ga hoshī to omou yo
Oh, no
Fundara The end
Futari jirai o sake aruku yōna mainichi de
Kurikaesu shinkei-sen,-sen,-sen,-sen

Zuru ino wa otagainanoni
Warui no wa dotchi ka no sei ni
Moroi kōri no ue o aruku
Haraharana futari no mirai
One!

Ai no saigo wa mujun
Kizutsuke kizutsuki au mujun
Marude pin to haritsumeta gomu
Ienai hon'ne
Kyori o totte gomakasu yo

Gomu o hikiai
Koi no kakehiki
Itami to tomoni
Te hanashi owari ni
We gotta go

Saikō no tabidatta
Wasure rare-sō ninai nda
Amata no kisetsu ga sugite
Tsuini piriodo sa
Whoa, whoa, whoa

Orera oniaidatta
Sudeni miren wa kiesatta
Amata no kisetsu ga sugite
Tsuini piriodo sa
One, two, three, yeah

Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh
We gotta go

[Japanese:]

ゴムを引き合い
恋の駆け引き
大阪、大好きー!
Yeah, yeah
Oh-oh

Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh

愛の温度ぬるくなった
ちょっとここ最近
一人の時間が欲しいと思うよ
Oh, no
踏んだら The end
二人地雷を避け歩くような毎日で
繰り返す神経戦、戦、戦、戦

ズルいのはお互いなのに
悪いのはどっちかのせいに
脆い氷の上を歩くよう
ハラハラな二人の未来
One!

愛の最後は矛盾
傷つけ傷つき合う矛盾
まるでピンと張り詰めたゴム
言えない本音
距離を取って誤魔化すよ

ゴムを引き合い
恋の駆け引き
痛みと共に
手離し終わりに
We gotta go

最高の旅だった
忘れられそうにないんだ
数多の季節が過ぎて
ついにピリオドさ
Whoa, whoa, whoa

俺らお似合いだった
すでに未練は消え去った
数多の季節が過ぎて
ついにピリオドさ
One, two, three, yeah

Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Whoa-ooh-whoa-oh-oh, aye
Whoa-ooh-whoa-oh-oh
We gotta go

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?