Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
lausse the cat

Coco Channel

 

Coco Channel


When cats go blue, they know better than to stay in one place. It is common feline knowledge that in order to lighten the weight of a metal lump, one must roam the stone cobble streets in search of food and foss within the neighboring houses. However, a quest to drag affection from the paws of pleasure to the mundane deserts can at times land a leisurely cat in quite a predicament. Today, our fellow friend has landed himself in just that situation: where the lump is now feather weight and has left space for feelings of attachment between two houses he wishes to be temporarily domesticated by

Oh won't you be my summer lover
I can't make up my mind my dear
I need someone to keep me company
'Cause soon the winter will be near
Someone to fuck with through the ni-i-i-ght
And chase my demons out to space
But somehow I can't commit to o-o-one
I'm scared I'll lose them both to fate
Oh won't you be my summer lover...

Afraid you've not been nice my dear (Fuck you on about? I've been lovely)
We give you snacks and milk and cuddles
Yet somehow still you disappear
To scrape the pavements in the ni-i-i-i-ight
And quest for nicer milk to score
Pastures seem more green the other si-i-i-i-ide
Well we don't want you here no more

She asked "Am I the sole girl you lay with upon these fine sheets"
I paused and lit a 'grette...

Je m'excuse j'ai pas le temps pour tes questions, t'es chiante
Je préfère le temps quand on erre dans le silence
C'est pas que d'répondre ça me dérange
Mais je meurs de chaleur, j'ai peur que j'dois partir dehors
Elle m'dit : "ton pull sent comme du parfum Dior"...

...T'as tort c'est du Coco Chanel

"J'en ai marre vas-y casse toi, dégage"
Je prend mes affaires, puis je ferme la porte
Dehors il fait beau, ça sent bon la fleur
Une odeur de béton brûlé, chaleur, chaleur
Dring, dring
Oh, Il y a le téléphone qui sonne
Je m'allume une clope et je réponds en douceur
"Ouais allô, c'est le chat qui es-tu ?
Ah ça va
Pas grand chose
j'me balade dans la rue
Il fait beau
Ouais je sais il fait un temps magnifique
Es-tu libre ?
Moi non plus, j'ai pas de plan
Rendez-vous à minuit"
On va en boite dépense, dépense
Putain c'est chère, mais vive la France
On rit, on danse, on vit, on boit, on chante
Puis nique on rentre

"Allô taxi ?"

Tient je t'ouvre la porte
Tu vois je suis si galant quand ça me chante, bébé
On met le chauffeur d'uber mal à l'aise
En s'embrassant, fenêtres ouvertes, dans le vent d'été
(Oh, Je t'aime. Moi non plus)
On s'aime fort le temps d'une javanaise
Ou plutôt jusqu'à ce que vienne la belle matinée

Oh won't you be my summer lover
I can't make up my mind my dear
I need someone to keep me company
Soon the winter will be near
Someone to fuck with through the ni-i-i-ght
Chase my demons out to space
But somehow I can't commit to o-o-one
Scared I'll lose them both to fate
Oh won't you be my summer lover

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?