Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Majestica

Farewell

 

Farewell

(album: 1912 - 2011)


On a cold dark winter night
When the moon light owns the night
A mighty steamer born on Ireland
Came to see its end
With the speed of twenty one knots
As they go through the night
There was no time to escape its destiny

See now when the moon hits their eyes
As the only light they have

Out in the night you hear them crying
No time to say farewell
There was nothing we could do
More than enough were bound
To haunt the sea when the night was done
In the morning all was gone

Ancient stories tell of curse
And damnation on the ship
The voyage of their dreams
Turned into the nightmares
As they tried to lean to starboard side
They were hit by the ice
There was no time to escape its destiny
So see now when the deepest of sea
Come to claim the ship to its fate

Out in the night you hear them crying
No time to say farewell
There was nothing we could do
More than enough were bound
To haunt the sea when the night was done
In the morning all was gone

Someone is screaming
Fear not you'll be dreaming
More than fifteen hundred
People in that water died

Out in the night you hear them crying
No time to say farewell
There was nothing we could do
More than enough were bound
To haunt the sea when the night was done
In the morning all was gone

Out in the night you hear them crying
No time to say farewell
There was nothing we could do
More than enough were bound
To haunt the sea when the night was done
In the morning all was gone

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?