Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

Si J'etais

 

Si J'etais

(album: Canta En Español - 1981)


Et si j'étais bizarre
Comment dire asexué
Un peu comme un roseau
Qu'on aurait déplanté
Et puis qu'on aurait mis
Tout au fond d'un jardin
Avec de vieux outils
Près de la niche au chien

Si j'avais le teint clair
Et la peau transparente
Et de grands yeux ouverts
Et qui jamais ne mentent
Des dents de magazine
Et des lèvres de marbre
Des prénoms masculines
Et presque pas de barbe

Et si j'aimais les femmes
Juste par couverture
Non pas celles du lit
Celles qui couvrent l'armure
Qu'il me faut pour survivre
Aux journaux racontars
A tous ceux qui n'croient pas
Que lorsque vient le soir

J'n'ai jamais eu besoin
Pour dormir d'autre chose
Que du corps bois de rose
De ma première guitare

Et si j'étais violence
Comment dire cuir métal
Le rêve en fer de lance
Le coeur tatoué de balles
Un sang qu'on ne peut plus
Maintenir dans ses veines
Un bouillon malfaisant
Plus pollué que la Seine

Et si j'étais sournois
Au point que les méchants
Me parlent à demi-voix
Et m'écoutent en tremblant
Et si je jouais l'ami
Pour étouffer meurtrir
Si je jouais le gentil
Juste pour me faire rire

Si derrière mes lunettes
J'avais peur de vous voir
Si j'avais dans la tête
Comme un grand drapeau noir
Une envie d'être seul
Sans femme et sans enfant
Si je changeais ma gueule
Si j'avais du talent

J'naurais pas eu besoin
Pour les mots que j'ai dits
De vos faux coups de mains
De vos points sur mes i

Et si j'étais timide
Comment dire emprunté
Un oiseau dans le vide
Un robot débranché
Et si j'n'étais au fond
Après tout c'que j'ai dit
Qu'un soldat de carton
Qui n'a pas d'ennemi

J'n'aurai pas eu besoin
Pour chanter mes chansons
De vos coeurs sur mes mains
De vos yeux sur mon front

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?