Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

Elle Vit Toute Seule

 

Elle Vit Toute Seule

(album: Être Une Femme 2010 - 2010)


Elle est assise au bord du lit, une photo d'elle et son mari
Prise en vacances, il y a des lunes, en ce temps-là elle était brune
Elle a du mal à se rappeler le nom d'leur chanson préférée
Elle disait quoi? Elle ne sait plus, les chanteurs, elle les connaît plus

Elle vit toute seule, comme elles sont des milliers
Un jour la terre est vide, le monde inhabité
Elle passe en boucle les occasions manquées
Le goût d'l'amour, le prix d'l'amour
Lorsque dix ans passent en dix jours, elle a tellement donné

La rupture a duré longtemps à la folie, passionnément
Et puis ce brusquement plus rien, ce cri silencieux de la fin
La rupture a duré longtemps, à la folie, passionnément
On arrive au bout de la fin quand le plaisir s'en est allé

Elle vit toute seule, comme elles sont des milliers
Un jour on n'a personne, personne à qui parler
Les amis sont ailleurs, mais c'n'est pas l'amitié
Le jeu d'l'amour qu'on perd toujours
Lorsque les heures se comptent en jours, elle a tellement compté

La rupture a duré longtemps, à la folie, passionnément
Et puis ce brusquement plus rien, ce cri silencieux de la fin
La rupture a duré longtemps, à la folie, passionnément
On arrive au bout de la fin, une porte se ferme, on est barré

Elle n'est plus jamais invitée, on a fini par l'oublier
Elle se souvient qu'il y a des lunes, ses soirées valaient des fortunes
On jouait pour la faire danser, la seule chanson qu'elle a aimée
Elle disait quoi? J'm'en souviens plus
Les chanteurs, on n'les connaît plus

Elle vit toute seule, comme elles sont des milliers
Elle s'est bien défendue, puis elle s'est résignée
Elle vit toute seule, comme elles sont des milliers
On s'habitue à tout comme dans l'obscurité
On s'habitue à tout comme dans l'obscurité

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?