Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mount Eerie

When I Walk Out Of The Museum

 

When I Walk Out Of The Museum

(album: Lost Wisdom, Pt. 2 - 2019)


When I walk out of the museum
The wall of sudden light makes me crinkle up my nose
And standing, coat half on, between marble columns
I sneeze into the wind

When I walk out of the museum
I have centuries of dust behind my eyes
I hunch a little bit
From the culminated weight of all these other peoples' ideas
I see a tipped over garbage can blowing in the street

When I walk out of the museum
I think about a snorkeler surfacing tangled in kelp
That is me: writhing, wild attention, glancing around
The huge museum doors behind me slam
And I flinch

In all of these brief flashes of momentary clarity
The emptiness that cuts through is like
A bowl beneath the sky
Empty, not yet pregnant
Fertile, without form
It terrifies me, the raw possibility
And I want to go back inside
But when I walk out of the museum
Everything I see seems rippling and alive
On a freezing January day
Everything:
The museum
And the garbage
And the internet
And the constellations
All collapse into a heap
And light floods out
From this compost pile

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?