Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Randy Newman

The World Isn't Fair

 

The World Isn't Fair

(album: Bad Love - 1999)


When Karl Marx was a boy
He took a hard look around
He saw people were starving all over the place
While others were painting the town (buh, buh, buh)
The public spirited boy
Became a public spirited man
So he worked very hard and he read everything
Until he came up with a plan

There'll be no exploitation
Of the worker or his kin
No discrimination 'cause the color of your skin
No more private property
It would not be allowed
No one could rise too high
No one could sink too low
Or go under completely like some we all know

If Marx were living today
He'd be rolling around in his grave
And if I had him here in my mansion on the hill
I'd tell him a story t'would give his old heart a chill
It's something that happened to me

I'd say, Karl I recently stumbled
Into a new family
With two little children in school
Where all little children should be
I went to the orientation
All the young mommies were there
Karl, you never have seen such a glorious sight
As these beautiful women arrayed for the night
Just like countesses, empresses, movie stars and queens
And they'd come there with men much like me
Froggish men, unpleasant to see
Were you to kiss one, Karl
Nary a prince would there be

Oh Karl the world isn't fair
It isn't and never will be
They tried out your plan
It brought misery instead
If you'd seen how they worked it
You'd be glad you were dead
Just like I'm glad I'm living in the land of the free
Where the rich just get richer
And the poor you don't ever have to see
It would depress us, Karl
Because we care
That the world still isn't fair

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?