Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ONE OK ROCK

A New One For All, All For The New One

 

A New One For All, All For The New One

(album: Zeitakubyō (ゼイタクビョウ) - 2007)


この世に生を授かったモノ
この世で息絶えていったモノ
ふたつはひとつさ

あなたは光となったの?
あなたの光を浴びているの?

繰り返される出来事の中のひとつと思うには
まだまだ時間がかかりそう
そんなルールブックの上で僕らは生きてるから
どんな悲しみにも涙を流すんだね

We all knew that you'd be nowhere when we are born
How can we see your face elsewhere? now we are torn
You will be waiting for us there?

あなたが標した道しるべ
小石は僕が拾って歩くの!

繰り返される出来事の中のひとつと思うには
まだまだ時間がかかりそう
そんなルールブックの上で僕らは生きているから
つまらないことや楽しいことが必然に見える時がある

さよならは言わないよ
近くにいると信じているから

[Romanized:]

Konoyo ni sei wo sazukatta mono
konoyo de iki tae te itta mono
futatsu wa hitotsu sa

anata wa hikari to natta no?
anata no hikari wo abi te iru no?

kurikaesa reru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
madamada jikan ga kakari sou
sonna ruuru bukku no ue de bokura wa iki teru kara
donna kanashimi ni mo namida wo nagasu n da ne

We all knew that you'd be nowhere when we are born
How can we see your face elsewhere? Now we are torn
You will be waiting for us there?

anata ga shirushi ta michishirube
koishi wa boku ga hirotte aruku no!

kurikaesa reru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
madamada jikan ga kakari sou
sonna ruuru bukku no ue de bokura wa iki te iru kara
tsumaranai koto ya tanoshii koto ga hitsuzen ni mieru toki ga aru

sayounara wa iwa nai yo
chikaku ni iru to shinji te iru kara

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?