Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Prozak

Turn Back

 

Turn Back

(album: Paranormal - 2012)


[Verse 1: Prozak]
Our lives are all about chances and circumstances
And hopes that it will advance us
Maybe one day we can have the answers
What is life, what is death, and what comes after that?
And why do the call life a gift if it gets taken back
So contradictive our existence to be specific
The need to be prolific
Superseeds our goal of coexistence
It's kind of ironic fueled by grief of valued possesions
And in the end we decompose back to nothing and sensless
You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it
With every instance exhibit ignorance with persistance
Would a creator take credit, creating all of us?
Or would our God rather just refrain and remain anonymous

[Hook: x2]
To tired to move on, too far to turn back
To late to right wrongs, you better move fast
Proverbial sands fall through the hourglass
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass

[Verse 2: Prozak]
While looking for the savior
All alone we roam in the land of the haters
Everybody wanna raid us, rape us
Forsake us, tame us, man it's so heinous
Acts of aggression, blasting the weapon
Hey let me ask you a question, with a lack of affection
Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection
Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths
In this mess of impurity
Haters are insecurity
Surely, purposely gotta stop prematurily
Ain't nowhere to go I can't stop bellow
When the flames burn high and your heart has froze cold
Never really thought about the path you chose
Left to die in misery alone
You gotta make a change while you can
Because time is flying and it waits for no man
Keep soul control of your whole life span
And it holds the roll of Psalms in it's right hand
Try to make amends make it right with friends
Make use of the time you spend
And never look back at the past again
Can you get your soul back, well it just depends

[Hook: x2]
To tired to move on, too far to turn back
To late to right wrongs, you better move fast
Proverbial sands fall through the hourglass
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass

[Outro/Verse 3: Prozak]
Everything as we know it is merely perception
Even time the adventure of life synthetic invention
There are those that wander in search of direction
Aimlessly seeking divine intervention
Perhaps one day, they will make the most profound connection
That what matters most in this world is our intention
Born into a specific place in mankind
Positive or negative energy
The only thing we'll leave behind

[Hook]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?