Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

La Bande À Lucien

 

La Bande À Lucien

(album: Laisse Béton - 1977)


Ça fait quand même vach'ment plaisir
De t'retrouver, mon pote Lucien
J'parie que t'es encore sans un
Et qu't'as toujours ton blouson d'cuir
T'as pas changé depuis 68
À c't'époque on s'fendait la gueule
Aujourd'hui t'as l'air un peu seul
Aller viens, on va s'prendre une cuite

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

Dis, comment qu'y s'app'lait le p'tit
Cui qui volait des mobylettes
Cui qu'a plongé en 67
Et qu'on a pas revu depuis?
Ça doit pas être le super pied
La vie à Fleury-Mérogis
Mais elle supporte pas, la justice
Qu'on crache à la gueule du greffier

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

Et Pierrot le fou d'la bécane
Qu'a eut les deux jambes écrasées
Il aurait mieux fait d'y passer
C'est vraiment trop con les platanes
Y bosse toujours à l'atelier
Assis sur un fauteuil roulant?
Tu m'dis qu'il chiale de temps en temps
Tu vois j'm'en s'rait un peu douté

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

J'pense pas qu't'aies oublié Riton
Qui s'est fait descendre au bistrot
D'une balle dans l'ventre, ah, les salauds
Parc'qu'il avait cogné l'patron
T'as plus nouvelles de Marilyn
Celle qu'est partie pour Ibiza?
Doit être en train d'crever là-bas
Avec sa p'tite sister morphine

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

Et toi, mon vieux, mon pote Lucien
C'est vrai qu't'habites chez ta belle doche
Que t'es marié, que t'as des mioches
Tu travailles pour qu'y z'aient du pain?
Tu sais, j'ai une idée super
On va former une nouvelle bande
Si tu veux c'est toi qui commande
Siou-plaît patron, encore une bière

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

Eh! dis-moi, Lucien, c'est qu'elle est ta bande?
Maintenant qu'est-c'que tu glandes, sans tes copains?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?