Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Richard Thompson

King Henry V's Conquest Of France

 

King Henry V's Conquest Of France

(album: 1000 Years Of Popular Music - 2003)


King Henry lay upon his bed
Lay musing on a tribute due
A tribute due from the King of France
That hadn't been paid for so long a day
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

Oh the King he called for his lovely page
His lovely page then he called he
Saying "You must go to the King of France
To the King of France ride speedily"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

And then away went this lovely page
This lovely page then away went he
And when he came to the King of France
Low he fell down and bending knee
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

"Oh my master greets you worthy sir
Ten tons of gold that is due to he
That you will send him as tribute home
Or in French land you will soon him see"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

"Oh your master's young and of tender years
Not fitter to come into my degree
And I will send him three tennis balls
That with them he may learn to play"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

Oh the page he returned to the English court
"What news, what news?" cried King Henry
"Such news as I'm afraid to speak
For with this news you'll never agree"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

He says "You are young and of tender years
Not fitter to come into his degree
And he will send you three tennis balls
That with them you may learn to play"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

Then Henry writes to the King of France
His pen never flew so speedily
Said "I will toss you some London balls
That'll shake your courts so grievously"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

And then we marched into French land
With drums and trumps so merrily
And bespeaks the King of France
"Yonder comes proud King Henry"
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

Oh the first shot that the Frenchman gave
They killed our English men so free
We killed ten thousand of the French
The rest of them they all ran away
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day
Fa-la, dre-la, da-la, fa-la-la-day

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?