Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Rolling Stones

Neighbours

 

Neighbours

(album: Tattoo You - 1981)


Neighbours, neighbours, neighbours

Neighbours
Have I got neighbours?
Have I got neighbours?
All day and all night

Neighbours
Have I got neighbours?
Ringing my doorbells
All day and all night

Ladies
Have I got crazies?
Screaming young babies
No peace and no quiet

I got TVs
Saxophone playing
Groaning and straining
With the trouble and strife

Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbours, do unto strangers
Do unto neighbours
What you do to yourself, yourself, yourself

Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbours do unto strangers
Do unto neighbours what you do to yourself yourself, yourself, yourself

Neighbours, neighbours, neighbours

Neighbours, neighbours, neighbours

Neighbours
Do yourself a favour
Don't you mess with my baby
When I'm working all night

You know that neighbours
Steal off my table
Steal off my table
And doing alright, alright, alright, alright

Neighbours do unto strangers
Do unto strangers
What you do to yourself yourself yourself, yourself, yourself

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?