Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Saltatio Mortis

Verführer

 

Verführer

(album: Des Königs Henker - 2005)


Und immer, wenn ein Mund sich mir ergab
Und wenn die Gier Erfüllung fand
Sank eine selige Phantasie ins Grab
Hielt ich nur Fleisch in der enttäuschten Hand

Gewartet hab ich vor vielen Türen
In manch Mädchenohr mein Lied gesungen
Viele schöne Frauen sucht ich zu verführen:
Bei der und jener ist es mir gelungen

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben
War endlich mein und war gebrochne Blüte

Von manchem Lager stand ich auf voll Leid
Und jede Sättigung ward Überdruss
Ich sehnte glühend fort mich vom Genuss
Nach Traum, nach Sehnsucht und nach Einsamkeit!

O Fluch, dass kein Besitz mich kann beglücken
Dass die Wirklichkeit den Traum vernichtet
Den ich von ihr im Werben mir gedichtet
Und der so selig klang, so voll Entzücken

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben
War endlich mein und war gebrochne Blüte

Nach neuen Blumen zögernd greift die Hand
Zu neuer Werbung stim ich mein Gedicht:
Wehr dich du schöne Frau, straff dein Gewand
Entzücke, doch erhör mich nicht!

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben
War endlich mein und war gebrochne Blüte

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben
War endlich mein und war gebrochne Blüte

Der Kuss
Die Nacht
War nun gebrochne Blüte

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?