Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Seals & Crofts

Cows Of Gladness

 

Cows Of Gladness

(album: Seals & Crofts - 1969)


Milk the cows of gladness, before they all run dry.
Search the rim of madness, before you lean and sigh.
Become a parch of dryness, before you stoop to drink.
Ascend the arch of whyness, before you try to think.

Now lay me down, lay me down.
Churn the butter of happiness. And be my guest.
Milk the cows of gladness.

Put them out, out to pasture, beneath the olive trees.
That line the hillsides of a distant gracefulness.
So they might feed and flourish in abundance.
And you and I may live.

Dye the shirt of wisdom, the colors of the west.
Approach the skirt of wisdom, with waves that mount and crest.
Feed the hay of havoc, to the mouths that starve for such.
And milk the cows of gladness, with a firm and gentle touch.

Now lay me down, lay me down.
Churn the butter of happiness. And be my guest.
Milk the cows of gladness.

Put them out, out to pasture, beneath the olive trees.
That line the hillsides of a distant gracefulness.
So they might feed and flourish in abundance.
And you and I may live.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?