Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Stone Roses

Driving South

 

Driving South

(album: Second Coming - 1994)


Driving south round midnight, man I must have been insane
Driving south round midnight in a howling hurricane
I stopped for an old man hitcher at a lonely old crossroad
He said, 'I'm going nowhere
And I'm only here to see if I can steal your soul'
'I'm not trying to make you, I don't want to touch your skin,
I know all there is to know about you and all your sins
Well, you ain't too young or pretty and you sure as hell can't sing
Any time you want to sell your soul
I've got a toll-free number you can ring'

Yeah, that's what I thought he said anyway

'I'm not trying to make you, I don't want to touch your skin,
I know all there is to know about you and all your sins.
Well, you ain't too young or pretty and you sure as hell can't sing,
any time you want to sell your soul
I've got a toll-free number you can ring'

'Oh-eight-oh-oh-triple-six-oh, yeah
Oh-eight-oh-oh-triple-six-oh, yeah'

I stopped for an old man hitcher at a lonely old crossroad,
he said, 'I'm going nowhere
And I'm only here to see if I can steal your soul'

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?